This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Aug 29, 2021 10:42
2 yrs ago
14 viewers *
Italian term

barra di sezione

Italian to Russian Tech/Engineering Engineering: Industrial Cabina di verniciatura
La posizione del reciprocatore è controllata dal sistema tramite un encoder (collegato all’albero del motore elettrico del reciprocatore) e un sensore di posizione che ciclicamente ripristina la posizione del reciprocatore ogni volta che passa.
Il reciprocatore può anche funzionare in modalità sincronizzata o non sincronizzata in relazione alla velocità del trasportatore.
Se la sincronizzazione è abilitata, inserisci semplicemente:
- (quota) alta: punto morto superiore;
- (quota) bassa: punto morto inferiore;
- numero di mani: numero di volte in cui il pennello passa sulla barra di sezione (si consiglia un numero pari).
- Lunghezza del pennello.

Discussion

Denis Glazunov (asker) Sep 5, 2021:
Ничего относящегося к термину. Я бы добавил... ладно, чего уж гадать? ) Всем спасибо за попытки!
DDim Sep 4, 2021:
di sezione.... что-нибудь после sezione в изучаемой фразе есть еще?
Denis Glazunov (asker) Sep 4, 2021:
Нет, профили там по-другому обзываются.
DDim Sep 3, 2021:
профиль и есть sezione di barra - это и есть отрезок профиля, barra = пруток и т.п.
Denis Glazunov (asker) Sep 3, 2021:
Подвешенные алюминиевые профили
DDim Aug 30, 2021:
может, "ее" и красим? "барру"-то
oldnick Aug 30, 2021:
что красим Насчет кабины я как-то не уверен
Il Pennello passa SULLA barra di sezione e ci mette un numero di MANI DI VERNICE.

Правильный вопрос, что красим?

Proposed translations

28 mins

секция, кабина

можно предположить, что речь о покрасочной линии (см. penello) => линия разделена на несколько участков, секций, кабин, где есть направляющая, по которой туда-сюда ездит кисточка.

А что красим-то?
Note from asker:
Подвешенные алюминиевые профили.
Something went wrong...
1 hr

(горизонтальная) рабочая зона

Насколько я понимаю, речь о неком шлифовальном станке или машине с манипуляторами, для которых общей зоной обслуживания является вот эта вот "sezione" - профиль распила, наверное - или по-другому. Если манипуляторов несколько, то у каждого своя горизонтальная рабочая зона, которую ему желательно пройти четное количество раз. Наверное форму рабочих зон надо определять с помощью геометрического соответствия, а "sezione" можно и опустить как избыточное в данном случае, так как оно относится к совокупности манипуляторов.
Note from asker:
Cabina di verniciatura
Peer comment(s):

neutral oldnick : Ну прям патент :) - тут однозначно про покраску каких-то изделий. 2) слово pennello не переводится как манипулятор.
18 hrs
Манипуляторы с кисточками - интересно девки пляшут.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search