Apr 25, 2004 18:33
20 yrs ago
English term

ci dessous

English to French Social Sciences Education / Pedagogy
bon! après une panne d'ordinateur................
"Provide handout material in the form of thumbnail versions of your overhead projector slide"

il s'agit de session de formation, je ne comprends pas le sens

Proposed translations

11 mins
Selected

- ci dessous -

Prévoir des documents à distribuer sous la forme de plusieurs vues par page tirées des transparents de votre rétro-projecteur.

Un peu lourd j'avoue, mais c'est le sens que je vois. Les tumbnails (normalement des onglets) sont sans doute ici des vues miniatures (par exemple 4 par page).
Bon courage.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci à toi, ce n'était pas simple"
6 mins

fournir pour distribution sous forme de miniatures les versions

de vos diapositives à projeter

Possible?
Something went wrong...
6 mins

fournir du matériel représentant des miniatures des dispositives


En bref, faire des photocopies réduites des images et les distribuer.
Something went wrong...
7 mins

see comment

there must be some grammatical mistake in English but I would translate your sentence as follow:
distribuez votre matériel sous la forme de petites photos pour usage en tant que diapositives pour votre rétroprojecteur
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search