May 8, 2021 16:24
3 yrs ago
9 viewers *
Latin term
jure divino
Latin to English
Other
Religion
The phrase is from the “A Commentary upon the Book of the Revelation”, by James Durham, and the context:
Also in that book, which is entitled, Liber quaestionum veteris et novi testmenti, among Augustine’s works, Quest. 101. When he hath proven from 1 Tim. 3 the bishops and presbyter to be one, quid est enim Episcopus nisi primus Presbyter? And after he marketh, that although the bishops used the style presbyters, Compresbyteri; yet, saith he, they never say to the deacons Condiaconi. And whoever be the author, it sheweth, that in the primitive times this title bishop, was rather given as a note of respect to some eminent ministers, than as that which did constitute a different office or officer, especially jure divino. And that there was another kind of identity between ministers and bishops, than any of them, and deacons, though ministers virtually comprehend that office also.
Also in that book, which is entitled, Liber quaestionum veteris et novi testmenti, among Augustine’s works, Quest. 101. When he hath proven from 1 Tim. 3 the bishops and presbyter to be one, quid est enim Episcopus nisi primus Presbyter? And after he marketh, that although the bishops used the style presbyters, Compresbyteri; yet, saith he, they never say to the deacons Condiaconi. And whoever be the author, it sheweth, that in the primitive times this title bishop, was rather given as a note of respect to some eminent ministers, than as that which did constitute a different office or officer, especially jure divino. And that there was another kind of identity between ministers and bishops, than any of them, and deacons, though ministers virtually comprehend that office also.
Proposed translations
(English)
2 | by divine law | mrrafe |
Proposed translations
14 mins
Selected
by divine law
i.e., not ecclesiastic law
2 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...