Glossary entry (derived from question below)
Greek term or phrase:
summary of the document to be served
English translation:
Σύνοψη του προς επίδοση εγγράφου/δικογράφου
Added to glossary by
Assimina Vavoula
Apr 29, 2021 04:21
3 yrs ago
20 viewers *
Greek term
summary of the document to be served
Greek to English
Law/Patents
Law (general)
The enclosed document is of a legal nature and may affect your rights and obligations. The 'summary of the document to be served' will give you some information about its nature and purpose. You should however read the document itself carefully. It may be necessary to seek legal advice.
Σύνοψη του προς επίδοση εγγράφου;;;;
Σύνοψη του προς επίδοση εγγράφου;;;;
Proposed translations
(English)
4 +1 | Σύνοψη του προς επίδοση εγγράφου/δικογράφου | GEORGIOS-ORESTIS ZOUMPOS |
Change log
Apr 29, 2021 08:23: transphy changed "Language pair" from "English to Greek" to "Greek to English"
May 3, 2021 07:35: Assimina Vavoula changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/76120">Assimina Vavoula's</a> old entry - "summary of the document to be served"" to ""Σύνοψη του προς επίδοση εγγράφου/δικογράφου ""
Proposed translations
+1
38 mins
Selected
Σύνοψη του προς επίδοση εγγράφου/δικογράφου
Η λέξη δικόγραφο δεν έχει ακριβή αντιστοιχία στην αγγλική. Κατά συνέπεια, ανάλογα με το είδος του εγγράφου που επιδίδεται, θα χρησιμοποιούσα "Σύνοψη του προς επίδοση δικογράφου" αν πρόκειται για αγωγή, ή "Σύνοψη του προς επίδοση εγγράφου" αν πρόκειται για επιστολή ή για κάποιο άλλο έγγραφο.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ευχαριστώ και Χρόνια Πολλά. Χριστός Ανέστη."
Something went wrong...