Apr 14, 2021 23:09
3 yrs ago
21 viewers *
Portuguese term

Dívidas concursais

Portuguese to English Law/Patents Law (general)
o presente Plano busca estabelecer a forma de liquidação de suas dívidas concursais e concessão de novos recursos.

Discussion

Mark Robertson Apr 15, 2021:
Bankruptcy or insolvency? Insolvency is a general term for the state of economic distress that exists when a company or individual’s liabilities exceed its assets. Insolvency is therefore a state of being or circumstance that exists independently of any court order, or finding.

In en-gb, bankruptcy is a specific type of insolvency proceeding in which a court declares that an individual (not a company) is insolvent and can no longer pay off his/her debts. So, in the UK, someone who is bankrupt is insolvent, someone who is insolvent is not necessarily bankrupt and a company is never bankrupt even if it is insolvent.

In the UK, the court order made in insolvency proceedings regarding an individual is a bankruptcy order, and the equivalent order regarding a company is an insolvency order.

In en-us, bankruptcy is both a synonym of insolvency, which applies to both corporations and individuals, and the corresponding legal proceedings (cf. US Bankruptcy Code).
Mark Robertson Apr 15, 2021:
Dívidas concursais ou créditos concursais? Embora, à primeira vista, parecem ser conceitos diferentes ou até opostos, dívida concursal e crédito concursal são sinónimos. Alias, o termo normalmente empregue no contexto da insolvência é crédito concursal e não dívida concursal já que a situação é vista do ponto de vista do credor.

Por exemplo:
"O documento revela que a Saraiva possui um saldo em aberto com fornecedores, em créditos pós-concursais – ou seja, dívidas contraídas além do que foi declarado no pedido de recuperação judicial – no valor de R$ 60,7 milhões."

https://www.publishnews.com.br/materias/2020/12/02/saraiva-j...

Em inglês, a situação é vista do lado do devedor e assim os termos normalmente empregue no contexto são "pre-insolvency debt" (crédito pré-concursal), "insolvency debt" (crédito concursal) e "post-insolvency debt" (crédito pós-concursal).

Proposed translations

38 mins

debts accrued at a stated cost

"The present plan seeks an accepted form of settlement payments for the debts accrued, at a stated cost with newly permitted resources."
Example sentence:

"O presente Plano busca establecer a forma de liquidaçäo de suas dividas concursais e concessäo de novos recursos."

Something went wrong...
+1
4 hrs

insolvency debts

i would say

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2021-04-15 03:54:44 GMT)
--------------------------------------------------

maybe add "outstanding"
Peer comment(s):

agree Mark Robertson : All insolvency debt is, by definition, outstanding, otherwise it would not be included in the insolvency.
3 hrs
thanks Mark and right of course
Something went wrong...
9 hrs
Portuguese term (edited): Dívida concursal

Debt (proven) in bankruptcy

The document substantiating such is called a proof lodged or submitted in bankruptcy.

Debts are UK preferred / US preferential or UK pre-preferred or US pre-preferential ('super-privileged').

Bankruptcy in Scotland is called sequestration,
Example sentence:

E&W: in bankruptcy proceedings execution should not continue after commencement of the bankruptcy in respect of a debt provable in bankruptcy

Something went wrong...
1 day 11 hrs

Reference comments

7 hrs
Reference:

Créditos concursais

(...) os créditos concursais são os que se originaram de fatos praticados pelo devedor ou decorrentes de negócio jurídico por esse celebrado antes da decretação de sua falência ou, na hipótese de convolação da recuperação judicial em quebra, antes do pedido de recuperação judicial."

https://enciclopediajuridica.pucsp.br/verbete/240/edicao-1/c...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search