Mar 31, 2021 09:00
3 yrs ago
33 viewers *
English term

Discussion

Hai ragione! Grazie mille Zerlina! Hai proprio ragione. Sono andato a controllare ed è proprio il suo film più famoso. In Italia il titolo originale non è molto noto perché da noi al film è stato dato il titolo di "Gioventù bruciata".
zerlina Mar 31, 2021:
James Dean curiosità: è il titolo di un noto film con James Dean. Anni 50

Proposed translations

+3
22 mins
Selected

in un atto di ribellione fine a se stesso

Altra possibilità
Peer comment(s):

agree martini
59 mins
agree Claudia Sorcini
1 hr
agree Cristina Valente
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
2 mins

come una ribelle senza causa / per partito preso

.
Peer comment(s):

agree zerlina : :-) eggià!
6 hrs
Grazie mille Zerlina :-) E Buona Pasqua!
Something went wrong...
13 mins

irragionevolmente/ senza motivo

Ha gettato la sigaretta a terra irragionevolmente come una ribelle. / Ha gettato la sigaretta a terra senza motivo.
Something went wrong...
16 mins

gioventù bruciata / una ribelle senza un motivo

a rebel without a cause = Gioventù Bruciata di Nicholas Ray (Rebel Without a Cause, “Ribelle senza un motivo

Ci sono film che marcano un’epoca, vuoi perché intercettano i sentimenti di una generazione intera, vuoi perché segnano la consacrazione di una stella emergente. Gioventù Bruciata di Nicholas Ray (Rebel Without a Cause, “Ribelle senza un motivo” nella versione originale) è dotato di entrambi gli elementi: racconta da un lato il vuoto esistenziale percepito dai ragazzi dell’America degli anni cinquanta, impegnati in una ribellione contro il nulla sentita come una necessità forse proprio perché non era concesso loro neanche un motivo valido per disobbedire; e sancisce dall’altro l’ascesa nell’Olimpo di Hollywood del mito di James Dean, morto a soli ventiquattro anni in un incidente automobilistico poco prima dell’uscita della pellicola.
https://aquilesolitarie.altervista.org/gioventu-bruciata-i-r...
Something went wrong...
+1
22 mins

in/con un gesto di sfida (un po' puerile)

Una possibilità. Il riferimento è naturalmente il film de Nicolas Ray con James Dean, tradotto in italiano: "Gioventù bruciata"
Peer comment(s):

agree Ottavia Merlin
2 hrs
Grazie Ottavia
Something went wrong...
1 hr

come puro atto di sfida

Altra possibile soluzione.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search