Mar 26, 2021 15:12
3 yrs ago
28 viewers *
English term

Bridge Agreement

English to Portuguese Law/Patents Law (general)
The amended and restated Bridge Agreement entered into between XX and XXX, as amended from time to time, which defines the terms and conditions applicable to the interoperable link between the two XXX).

Sei que o contexto não ajuda muito, e continua..

Bridge Transactions

Transactions between a Customer with a counterparty in XXX via the interoperable link between XXX and XXXX that enables book-entry settlement to occur between participants of either XXX system.

Não sei se Contrato de ligação, soaria bem.

Discussion

Thatna Dias (asker) Mar 26, 2021:
Olá meninas, obrigada pela ajuda!
@Thatna Em PT(pt), sugeriria acordo ou contrato intercalar...
expressisverbis Mar 26, 2021:
Não sei se ajuda, mas cá vai: The Commission also recognised that, in the negotiations, EB was pursuing several goals at the same time. In that context, EB opposed only the inclusion of the question of amendment of the Bridge agreement.

A Comissão terá assim reconhecido que, nas negociações, a EB prosseguiu vários objectivos em simultâneo. Neste contexto, a EB apenas se opôs à inclusão da questão da alteração do acordo Bridge.

https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN-PT/TXT/?from=EN&u...

Não sei se terá algo a ver com o contexto, mas deixo a referência para outros colegas no futuro.

Proposed translations

1 day 37 mins
Selected

Contrato derivado/ Contrato acessório

Bridge contract, as used in this subpart, means an extension to an existing contract beyond the period of performance (following exercise of all options meeting the requirements of FAR 17.207)), or a new, short-term contract awarded on a sole- source basis to an incumbent contractor to bridge the time until award of a follow-on competitive contract.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
10 hrs

Reference comments

2 hrs
Reference:

Bridge Agreement

A cross-settlement system agreed between the two major clearing houses for the euromarkets (cf. over the bridge).

https://www.oxfordreference.com/view/10.1093/oi/authority.20...
Something went wrong...
2 hrs
Reference:

Bridge

A BRIDGE TOO FAR FOR CLEARING-HOUSE RIVALS

It was a vintage year for Luxembourg's clearing house, Cedel. Riding high on the back of the Euromarket boom, net profits rose by 40.5% in 1985, turnover was up by 47% to $762 billion and securities deposited in the system grew by a face value of 50%.

But Cedel is not celebrating. It is deeply worried about the competition it is facing from arch-rival Euroclear, which has a 66% market share. Cedel is particularly concerned about Euroclear's reluctance to improve the electronic bridge that allows the two houses to clear trades between each other.

The bridge has become outdated. The existing agreement was struck in 1980, when most transactions were for delivery to or from end-investor portfolios. Now the nature of deals has changed. Many more trades are connected with arbitrage operations in which market-makers buy and sell on the same day.

"The bridge is completely unfair," said Georges Muller, managing director of Cedel. Although Euroclear has agreed in principle to build a new bridge, it is, not surprisingly, dragging its heels. "They say they are willing," said Pierre Font, Cedel's head of research and development.

https://www.euromoney.com/article/b13206dzsgnt4k/a-bridge-to...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search