Feb 10, 2021 08:51
3 yrs ago
14 viewers *
Francese term
oursins
Da Francese a Italiano
Tecnico/Meccanico
Militare/Difesa
Les fibres ont cependant tendance à s’agglomérer et peuvent créer des oursins qu’il sera nécessaire d’éliminer avant le remplissage du malaxeur.
Grumi?
Grumi?
Proposed translations
(Italiano)
3 | grumi | Sara Tecco |
Proposed translations
1 giorno 2 ore
Selected
grumi
Secondo me "grumi" va bene, mi sembra ampiamente utilizzato in questo senso (vedi fonti).
Altrimenti "accumuli di fibre" oppure "agglomerati di fibre" o simili.
Trovo anche "ciuffi" e "grovigli": Le fibre devono presentare una distribuzione omogenea all'interno dell'impasto. Il raggiungimento di tale condizione può essere ostacolato dalla formazione di accumuli di fibre, comunemente indicati con i termini di "grumi", "ciuffi" o "grovigli". (https://tinyurl.com/m6ou9twn e altre fonti)
Spero di averti dato qualche spunto utile. Buon lavoro!
Altrimenti "accumuli di fibre" oppure "agglomerati di fibre" o simili.
Trovo anche "ciuffi" e "grovigli": Le fibre devono presentare una distribuzione omogenea all'interno dell'impasto. Il raggiungimento di tale condizione può essere ostacolato dalla formazione di accumuli di fibre, comunemente indicati con i termini di "grumi", "ciuffi" o "grovigli". (https://tinyurl.com/m6ou9twn e altre fonti)
Spero di averti dato qualche spunto utile. Buon lavoro!
Example sentence:
Si possono quindi creare degli accumuli di fibre, comunemente chiamati “grumi”, tali da rendere complicate le operazioni di posa in opera.
Per le sue dimensioni si mescola uniformemente all’impasto cementizio, evitando di generare i “grumi” o grovigli che creano problemi alle pompe per calcestruzzo ma soprattutto eliminando l’effetto “affioramento superficiale” quando il calcestr
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...