Jan 13, 2021 09:00
3 yrs ago
25 viewers *
French term

solde pour balance

French to German Bus/Financial Accounting Buchhaltung
Wie übersetzt ihr «solde pour balance (s.p.b.)» im folgenden Abschnitt?

En principe, le solde final se trouve du côté "-" du compte soit, au crédit (à droite) d'un compte actif ou au débit (à gauche) d'un compte passif. Dans les deux cas, le solde final est mentionné par les lettres Spb (solde pour balance). Le solde pour balance (Spb) de la fin d'une année correspondra forcément au solde initial de l'année suivante.

Ist das der Bilanzsaldo (mich irritiert das «pour»)? Vielen Dank für eure Hilfe!
Change log

Jan 13, 2021 12:48: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Bus/Financial"

Reference comments

3 hrs
Reference:

Morgenroth/Wagner + lacompta.ch

Das Wirtsch-WöBu der genannten Autoren spricht in der Tat von "solde de la balance", was mit "Bilanzsaldo", "Bilanzergebnis" übersetzt wird.

Hier noch eine Erklärung von einer "Schweizer* Seite, die ich hier zitiere (leider fehlen wie fast immer Angaben zur Textart & zum Herkunftsland, weswegen ich nicht weiß, ob es hier stichhaltig ist):

"9. La clôture d’un compte
Pour connaître la valeur d’un compte, il faut le clôturer. Nous aurons donc une information sur le solde du compte à ce moment précis. Nous indiquerons ce solde directement dans le compte et le nommerons solde pour balance (Spb).

Il y a cinq étapes pour la clôture d’un compte :

On calcule la somme de tous les montants au débit.
On calcule la somme de tous les montants au crédit.
On regarde laquelle de ces deux sommes est la plus grande et on lui soustrait la somme la plus petite.
On inscrit le résultat obtenu au point 3 dans la colonne qui avait la somme la plus petite.
On calcule le total des montants inscrits au débit et le total des montants inscrits au crédit, y compris le solde pour balance."

Quelle: http://www.lacompta.ch/lacompta_cake/contents/view/14#:~:tex...

--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2021-01-13 12:58:40 GMT)
--------------------------------------------------

LES COMPTES (PRÉCISIONS)
Dans la pratique, il serait très lourd de dresser un nouveau bilan à chaque fois que la situation de l’entreprise change. C’est la raison pour laquelle, on note ces changements non pas directement dans le bilan mais dans des comptes. Ces comptes nous donneront ensuite les informations nécessaires pour dresser un bilan.
Le solde initial d’un compte d’actif est porté au débit. Toute augmentation est portée au débit du compte (+), toute diminution au crédit du compte (-). En revanche, la position initiale d’un compte passif est porté au crédit. Toute augmentation de ce type de compte est portée au crédit (+), toute diminution portée au débit du compte (-).
Le solde pour balance (spb) ou solde final (Sf) se place du côté de la plus petite somme des éléments de chaque colonne. Ce représentera le solde à nouveau (sàn) ou solde initial (Si) de l’exercice suivant. Cette opération s’appelle la clôture du compte.

Chaque compte est enregistré dans le Grand-Livre (General Ledger), qui se présente de la manière suivante (extrait), ici avec un retrait de 300.- au bancomat (voir chapitre suivant pour plus de détails sur le fonctionnement des comptes du GL).

Source : https://ecole2.com/wiki/lib/exe/fetch.php?media=gestion_123y...
Note from asker:
Herzlichen Dank für die Hilfe!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search