Jan 7, 2021 12:07
3 yrs ago
21 viewers *
French term
Commission de labellisation numéro
Non-PRO
French to English
Other
Education / Pedagogy
Education
I am translating a text from Spanish to English for a graphic and creative arts school. They list some courses that can be studied either in France or Spain. Along with the course name, which is English, is the term "Commission de labellisation Numéro" which I'm sure is a French reference.
INTERNATIONAL BACHELOR IN2D-3D ANIMATION
- Commission de labellisation numéro B-11-20 du 12 septembre 2011
Any thoughts how to translate something bureocratic like this?
"Labelling commission number" seems literal. And in French "labellisation" means status.
Thanks.
INTERNATIONAL BACHELOR IN2D-3D ANIMATION
- Commission de labellisation numéro B-11-20 du 12 septembre 2011
Any thoughts how to translate something bureocratic like this?
"Labelling commission number" seems literal. And in French "labellisation" means status.
Thanks.
Proposed translations
(English)
4 +1 | Labelling Committee number/Accreditation Committee number | liz askew |
2 | Certification commission ref. x | Thomas Miles |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
Labelling Committee number/Accreditation Committee number
https://www.novethic.com/responsible-investment-news/sri-the...
Asset managers that want to obtain the public SRI label for one or more of their products will have to choose a labelling organisation among those that will be approved by the French Accreditation Committee (COFRAC).
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2021-01-07 13:35:41 GMT)
--------------------------------------------------
French Language Centre Accreditations & Quality Labels | ILAwww.ila-france.com › accreditation-quality
Accreditations and Quality Labels of ILA French Language School in ... then suggest the school to a committee who will decide on attributing the label or not.
Asset managers that want to obtain the public SRI label for one or more of their products will have to choose a labelling organisation among those that will be approved by the French Accreditation Committee (COFRAC).
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2021-01-07 13:35:41 GMT)
--------------------------------------------------
French Language Centre Accreditations & Quality Labels | ILAwww.ila-france.com › accreditation-quality
Accreditations and Quality Labels of ILA French Language School in ... then suggest the school to a committee who will decide on attributing the label or not.
Note from asker:
I agree with Safetex, As this seems to be an accreditation since it is about a Master's degree course. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
29 mins
Certification commission ref. x
Surely the 'numéro' is B-11-20? As this contains a jumble of letter and numbers, may I recommend 'ref.'?
One often finds various schemes or initiatives 'labelisé' as fair trade, zero carbon. If this 'labellisation' is in the same spirit, I suggest 'certification' (which seems more likely to fall within the remit of a commission!)
One often finds various schemes or initiatives 'labelisé' as fair trade, zero carbon. If this 'labellisation' is in the same spirit, I suggest 'certification' (which seems more likely to fall within the remit of a commission!)
Something went wrong...