Dec 22, 2020 21:05
3 yrs ago
1 viewer *
English term

first-person shooter (FPS)

GBK English to Urdu Tech/Engineering Games / Video Games / Gaming / Casino
Definition from Tom's guide:
A game with a first-person perspective, in which players rarely, if ever, see their own player character. Gameplay revolves primarily around aiming and shooting.
Example sentences:
First-person shooters are often more immersive gaming experiences, as the game you play unfolds from your perspective. (PCMag)
First-person shooters are violent, but you could have scenarios with exactly the same mechanics that aren’t violent. We have created one game where you are a doctor and you need to cure all these animals of diseases. You shoot them to give them medical help. (New York Times Magazine)
Censorship of violent digital games, especially first-person shooter (FPS) games, is broadly discussed between generations. While older people are concerned about possible negative influences of these games, not only players but also nonplayers of the younger net-generation seem to deny any association with real aggressive behavior. (National Center for Biotechnology Info.)
Proposed translations (Urdu)
5 چشمِ وا نشانہ باز
Change log

Nov 30, 2020 20:56: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Dec 22, 2020 21:05: changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"

Dec 26, 2020 02:04: changed "Stage" from "Submission" to "Selection"

Jan 1, 2021 21:54:

Jan 21, 2021 21:55:

Feb 20, 2021 21:54:

Proposed translations

30 days

چشمِ وا نشانہ باز

Definition from Wikipedia:
چشم وا نشانہ باز (فرسٹ پرسن شوٹر) ویڈیو گیم میں کھیلنے والے کی نظارت سے متعلقہ ایک صنف ہے۔ جس میں کھیل کھیلنے والے کھلاڑی کو اپنی ڈیوائس پر کھیل ایسے منظر نامے میں دکھایا جاتا ہے گویا جو نظارہ گیم میں موجود کردار(نشانہ باز) اپنی آنکھوں سے کر رہا ہو۔ یہ عموماً نشانہ بازکی بندوق اور سامنے کے منظر پر مبنی ہوتا ہے جو حقیقت میں ایک انسانی (نشانہ باز) آنکھ مشاہدہ کرتی ہے۔<br /><br />میرے خیال سے انگریزی اصطلاح فرسٹ پرسن شوٹر کے لئے چشم وا نشانہ باز ایک عمدہ ترجمہ ہے۔ تاہم انگریزی اصطلاح کی ٹرانسلیٹریشن کو استعمال کرنے میں بھی کوئی مظائقہ نہیں۔ لیکن اردو زبان کو فروغ دینے کیلئے لازم ہے کہ اگر کوئی نعم البدل اردو زبان میں مستعمل ہو یا اسکے استعمال کا قوی احتمال موجود ہو تو اردو اصطلاح کو ترویج کیا جائے۔
Example sentences:
کھیل شروع کرنے سے پہلے عمومی نظارہ یا چشم وا نشانہ باز کے نظارہ کا انتخاب کریں (New Term not used before)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search