Glossary entry

Italian term or phrase:

IP sovrapponibile

French translation:

... comparable à.../... analogue à .../correspond à...

Added to glossary by Patricia ARQUILLERE
Oct 26, 2020 10:44
3 yrs ago
9 viewers *
Italian term

IP sovrapponibile

Italian to French Medical Insurance Expertise médicale
Buongiorno,

Dans un rapport médical, je trouve le terme "sovrapponibile" et j'ai un doute...

SOVRAPPONIBILE signifie ici "identique", "similaire" ?

Voici la phrase :
"L'IP potrebbe essere ***sovrapponibile*** a quella espressa dal consulente di parte".
Pour comprendre la situation :
"Segnaliamo che il consulente di parte ha valutato il danno fisico in 80% a fronte della percentuale espressa dal Dr. X : IP contenibile entro 6-8%"

Discussion

Emmanuella Oct 26, 2020:
Patricia ARQUILLERE (asker) Oct 26, 2020:
Je complète ma question :
Ici, le sens de "sovrapponibile" est "similaire/identique" OU "vient s'ajouter à" ??

Grazie!

Proposed translations

2 hrs
Selected

... comparable à.../... analogue à ...

Ce terme est aussi traduit de l'italien vers l'anglais sur Proz :
Sovrapponibile (medical field) = comparable
https://www.proz.com/kudoz/italian-to-english/other/642918-s...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup !"
6 mins

IP superposable

un'idea
Something went wrong...
2 hrs

L' IP peut cadrer avec

https://www.cnrtl.fr/definition/cadrer

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2020-10-26 13:22:17 GMT)
--------------------------------------------------

On peut faire cadrer...

Note from asker:
Merci Emmanuella ! Dans la même idée, je pense traduire ainsi : "Le taux d’IP pourrait correspondre à celui exprimé par l’expert de partie" mais cette notion de "cadre avec" me plait bien !
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search