Oct 16, 2020 07:06
3 yrs ago
25 viewers *
English term

cocoon(ing)

English to Romanian Medical Medical (general)
În contextul pandemiei actuale:

Have you been advised by a doctor to self-isolate?
Have you been advised by a doctor to ***cocoon***?

Din câte înțeleg, este un regim asemănător cu autoizolarea, dar nu am auzit încă un termen similar în română.
Mulțumesc anticipat pentru sugestii/soluții!

Proposed translations

+5
39 mins
Selected

mod de viață foarte retras/ cu interacțiune socială minimă

Vi s-a recomandat să respectați un mod de viață retras/cu interacțiune socială minimă?

Cocooning involves staying at home and reducing face-to-face interaction with other people as much as possible. It is intended to minimise your risk of contracting COVID-19.
https://www.citizensinformation.ie/en/health/covid19/cocooni...
Peer comment(s):

agree Mara Cojocaru
46 mins
Mulțumesc, Mara!
agree Mihaela Ghitescu
2 hrs
Mulțumesc, Mihaela!
agree Liviu-Lee Roth : Cocooning is staying inside one's home, insulated from perceived danger, instead of going out.
11 hrs
Mulțumesc, Liviu!
agree Roxana Vorotic : retragere din viaţa publică în sânul familiei
1 day 4 hrs
Mulțumesc, Roxana!Răspunsul meu este în contextul pandemiei, axat pe reducerea interacțiunii sociale.
agree Ligia Mihaiescu
1 day 22 hrs
Mulțumesc, Ligia!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search