Glossary entry (derived from question below)
Arabic term or phrase:
ذبيحة ثمينة
English translation:
a fat animal/offering
Added to glossary by
Dalia Nour
Sep 26, 2020 20:54
3 yrs ago
25 viewers *
Arabic term
ذبيحة ثمينة
Arabic to English
Social Sciences
Religion
وما إن رأى يوسف(ع) بنيامين قال لمدير القصر، خذ هؤلاء القوم إلى المنزل واذبحوا ذبيحةً سمينة وحضّروا الطعام، سيتناولون الغداء معي
Proposed translations
(English)
4 +1 | a fat animal/offering | Antoine Maalouf |
5 +3 | To slaughter a fat/fine sheep or a cow | Youssef Chabat |
4 | ٍstout/fat animal | Ali Abdulmaqsood |
4 | Fatty animal | adel almergawy |
Change log
Sep 26, 2020 21:02: Murad AWAD changed "Field" from "Other" to "Social Sciences"
Proposed translations
+1
9 mins
Arabic term (edited):
ذبيحة سمينة
Selected
a fat animal/offering
I believe you meant سمينة which means fat, as opposed to ثمينة which means valuable.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you!"
+3
4 mins
To slaughter a fat/fine sheep or a cow
He ordered him to slaughter a sheep or cow and feast upon it.
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2020-09-26 20:59:22 GMT)
--------------------------------------------------
Or simply a big one
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2020-09-26 20:59:22 GMT)
--------------------------------------------------
Or simply a big one
Note from asker:
But he did not specify the kind of the animal! |
Peer comment(s):
agree |
Antoine Maalouf
: Although the type of animal is not specified.
6 mins
|
Yes, I avoided using animal because it's so broad. In general, for Arabs, it can be a camel, a sheep, a cow or even a horse. These are the most used to give importance to the guest.
|
|
agree |
Sajad Neisi
14 hrs
|
Thank you very much
|
|
agree |
Mohammed86
2 days 13 hrs
|
Thank you very much
|
11 mins
ٍstout/fat animal
.
10 hrs
Fatty animal
Big and fat one
Something went wrong...