Glossary entry

Arabic term or phrase:

ذبيحة ثمينة

English translation:

a fat animal/offering

Added to glossary by Dalia Nour
Sep 26, 2020 20:54
3 yrs ago
25 viewers *
Arabic term

ذبيحة ثمينة

Arabic to English Social Sciences Religion
وما إن رأى يوسف(ع) بنيامين قال لمدير القصر، خذ هؤلاء القوم إلى المنزل واذبحوا ذبيحةً سمينة وحضّروا الطعام، سيتناولون الغداء معي
Change log

Sep 26, 2020 21:02: Murad AWAD changed "Field" from "Other" to "Social Sciences"

Proposed translations

+1
9 mins
Arabic term (edited): ذبيحة سمينة
Selected

a fat animal/offering

I believe you meant سمينة which means fat, as opposed to ثمينة which means valuable.
Peer comment(s):

agree S.J : offering is perfect in this context
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
+3
4 mins

To slaughter a fat/fine sheep or a cow

He ordered him to slaughter a sheep or cow and feast upon it.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2020-09-26 20:59:22 GMT)
--------------------------------------------------

Or simply a big one
Note from asker:
But he did not specify the kind of the animal!
Peer comment(s):

agree Antoine Maalouf : Although the type of animal is not specified.
6 mins
Yes, I avoided using animal because it's so broad. In general, for Arabs, it can be a camel, a sheep, a cow or even a horse. These are the most used to give importance to the guest.
agree Sajad Neisi
14 hrs
Thank you very much
agree Mohammed86
2 days 13 hrs
Thank you very much
Something went wrong...
11 mins

ٍstout/fat animal

.
Something went wrong...
10 hrs

Fatty animal

Big and fat one
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search