Sep 2, 2020 13:09
3 yrs ago
17 viewers *
English term
deficit of cancer
English to Polish
Medical
Medical (general)
cancer
An early cohort study showed a significant long-term elevation of haematopoietic and lymphatic cancers after hip arthroplasty. It also showed a deficit of breast and colorectal cancer.
The meta-analysis reported a small but significant deficit of cancers, overall, with significant deficits of lung, laryngeal, stomach and colorectal cancers.
A statistically significant deficit of lung cancer was found: rate ratio 0.86 (95% confidence interval 0.78-0.95).
Czy chodzi o brak występowania?
The meta-analysis reported a small but significant deficit of cancers, overall, with significant deficits of lung, laryngeal, stomach and colorectal cancers.
A statistically significant deficit of lung cancer was found: rate ratio 0.86 (95% confidence interval 0.78-0.95).
Czy chodzi o brak występowania?
Proposed translations
(Polish)
2 +1 | niski poziom zapadalności na raka/nowotwór | mike23 |
Proposed translations
+1
4 hrs
Selected
niski poziom zapadalności na raka/nowotwór
A statistically significant deficit of lung cancer was found:
Stwierdzono statystycznie istotny, niski poziom zapadalności na raka/nowotwór płuc
---
Z treści wynika, że były przypadki, ale było ich niewiele. Nie można więc powiedzieć, że nie było przypadków raka w ogóle.
The meta-analysis reported a small but significant deficit of cancers, overall, with significant deficits of lung, laryngeal, stomach and colorectal cancers.
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC2361975/
Stwierdzono statystycznie istotny, niski poziom zapadalności na raka/nowotwór płuc
---
Z treści wynika, że były przypadki, ale było ich niewiele. Nie można więc powiedzieć, że nie było przypadków raka w ogóle.
The meta-analysis reported a small but significant deficit of cancers, overall, with significant deficits of lung, laryngeal, stomach and colorectal cancers.
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC2361975/
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję!"
Something went wrong...