Glossary entry

English term or phrase:

chassis frame

Spanish translation:

bastidor del chasis

Added to glossary by Paola Alejandra Calderón Sánchez
Aug 13, 2020 13:21
3 yrs ago
56 viewers *
English term

chassis frame

English to Spanish Other Automotive / Cars & Trucks Manuals, Toyota,
I've translated chassis as "chasis".

Discussion

Paola Alejandra Calderón Sánchez (asker) Oct 8, 2021:
Gracias por su colaboración
Tigranuhi Khachatryan Aug 15, 2020:
Dear Esperanza, we have already read the translation offered by you above, so it would be preferable to read more impartial comments.
Esperanza P. Íñiguez Aug 15, 2020:
Hi, Althea and Tigranuhi. Your discussion is very interesting. I have experience in translating for several automotive companies (and heavy machinery companies) and I agree with Althea. In addition to all of the arguments set out, I have plenty of official glossaries/termbases approved by these companies and in most of them "frame" is translated as "bastidor", Toyota included (which appears to be the brand in question in this case).
Tigranuhi Khachatryan Aug 15, 2020:
Sorry but you are wrong in your suppositions. Find below how estructura del bastidor is used for truck as well. Just accept that Spanish is not your mother tongue ...
http://www.logisticaytransporte.es/noticias.php/Oferta-MAN-E...
Althea Draper Aug 15, 2020:
I think we'll have to agree to disagree. Manuals for Scania, Hino, Volvo,
DAF, VW and IVECO trucks all use 'bastidor del chasis' to refer to the chassis frame and I can't believe that all of these major companies would hire translators unfit for the task. Even the Argentinian government refers to 'bastidor del chasis' for the chassis frame in it's regulations for importing vehicles (https://www.argentina.gob.ar/normativa/nacional/decreto_ley-... ). It may well be that we are both correct in that while 'bastidor del chasis' is the term typically used for trucks, 'bastidor' or 'estructura del bastidor' is typically used when referring to cars.
Tigranuhi Khachatryan Aug 15, 2020:
Althea the Spanish translation of Scania mentioned by you https://til.scania.com/w/bwm_0000517_03 is not made by a native speaker of Spanish, sorry but if you read it carefully there are many expressions that don't sound Spanish. So better not to mention here unprofessional translations.
Althea Draper Aug 14, 2020:
I agree, Tigranuhi, that bastidor and chasis are often used interchangeably. I think some of our disagreement comes from this not necessarily being the case in English. In terms of trucks such as the Hino 500 series http://www.hino-harris.com/pdf/GH Cargo Spec.pdf , the chassis is made up of the chassis frame, axels, wheels and tyres etc. so in these instances, the chassis and chassis frame are not interchangeable terms. However, there is another problem when you have to distinguish between different frames within the whole chassis. For example, you can have a "Bastidor auxiliar" or "bastidor
interior" and a "bastidor del chasis". They are all frames- all 'bastidor' - but two are sub frames and one is the chassis frame. They fit together in order to strengthen the chassis. Again, truck manufacturers distinguish between them by referring to the chassis frame as 'bastidor del chasis'. https://til.scania.com/w/bwm_0000517_03 (Spanish version)
So, I agree that the terms 'bastidador' and 'chasis' are normally interchangeable but with trucks such as Hino or Scania this isn't the case in their documentation and the chassis frame is referred to as "bastidor del chasis" .
Tigranuhi Khachatryan Aug 14, 2020:
Althea, in Spanish vehicle frame or chasis frame is "estructura del bastidor".
there is no need to put chasis as the Spanish word for it is bastidor.
The cited example was just to show the expression in Spanish, after I added the wikipedia explanation, You can find a lot of examples in Internet searching: estructura del bastidor de vehiculo, as shown below and see that always appear chasis frame.
https://www.google.com/search?q=estructura del bastidor de v...
Althea Draper Aug 14, 2020:
The 'estructura del bastidor' explaination from the elmundo website is not about the chassis frame but the frame of a Honda car body. See "Carrocería con Ingeniería de Compatibilidad Avanzada (ACE®)" at https://www.honda.mx/avanzamos/tecnologias-honda/ . It states, "Uno de los sistemas de seguridad pasiva más innovadores de Honda es la estructura de la Carrocería de Ingeniería de Compatibilidad Avanzada ACE®, un diseño exclusivo que utiliza una red de estructuras de bastidor delantero para absorber y desviar la energía de una colisión frontal." and shows you pictures. It's not about the wikipedia note added today. I agree that the wikipedia reference is about the frame that makes up part of a rolling chassis, and I agree that the expression is sometimes used to mean the chassis frame but 'estructura del bastidor' can mean other frame structures too, not just a chassis frame has been demostrated in the Honda promotional material. Maybe 'estructura del bastidor de chasis' would have been more specific like here http://139.122.199.107/groups/bwd/documents/bwm/mdaw/mdy2/~e... .

Proposed translations

+3
17 mins
Selected

bastidor del chasis

In the automotive and heavy machinery fields, "frame" is usually translated as "bastidor".
Note from asker:
Thanks for your contribution
Peer comment(s):

agree Althea Draper : See both English and Spanish at https://bodybuilder.scania.com/trucks/es/factory-fitted-opti...
32 mins
Thank you, Althea!
agree P Forgas
6 hrs
Thank you!
agree Eduardo Huerta Vazquez : https://www.motor.es/que-es/chasis-bastidor
1 day 1 hr
Thank you, Eduardo!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
2 mins

estructura de chasis

Sin más contexto, poco más se puede decir...
Something went wrong...
17 mins

Estructura del chasis






El chasis no es una estructura hecha "de" chasis, sino el chasis en sí mismo, el esqueleto del auto, digamos.

¿Qué es el chasis?
El chasis es en realidad la estructura sobre la que se cimienta y da soporte a todas las piezas que forman el auto. Puedes imaginar al chasis como el “esqueleto” ...

El chasis esta conformado por el bastidor, el motor y demás órganos mecánicos, eléctricos y electrónicos, convirtiéndose así en la base estructural del vehículo. El ...
Something went wrong...
2 hrs

sistema de chasis

Una alternativa posible
Example sentence:

Unidad III ​Estructuras Vehiculares - Sistema de Chasis

Something went wrong...
11 mins

estructura del bastidor

La estructura ACE emplea el compartimento motor para absorber y dispersar eficientemente la energía durante una colisión entre dos vehículos. Incorpora una nueva estructura del bastidor altamente eficiente en la absorción del golpe, un cortafuegos que absorbe la energía de la parte superior de las colisiones y un miembro inferior que ayuda evitando la deformación del bastidor de los vehículos involucrados.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 5 hrs (2020-08-14 19:13:55 GMT)
--------------------------------------------------

https://es.m.wikipedia.org/wiki/Bastidor_(vehículo)#:~:text=...
Un bastidor o cuadro,es una estructura compuesta por largueros (vigas longitudinales) y travesaños (vigas transversales) que de una forma u otra se deben fijar todos los elementos y grupos mecánicos que conforman un automóvil como lo podría ser el motor, grupos de transmisiones, ejes de carrocerías, etc.
Es importante recalcar que el bastidor (chasis) es totalmente independiente de la carrocería, aporta gran rigidez y soporta grandes esfuerzos sin que influya su alineación durante la marcha por las irregularidades del camino.
Peer comment(s):

agree patinba
2 mins
disagree Althea Draper : The 'estructura del bastidor' in this reference is for the ACE bodystructure of Honda vehicles. It describes how the body shell is designed to absorb & deflect energy in a crash - it's not about the chassis.
5 hrs
Estimada Althea usted ha entendido mal está escrito que la estructura del bastidor absorbe el golpe. Es sobre el bastidor cuya explicación puede ver en la nota añadida.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search