Glossary entry

Spanish term or phrase:

la preparación y la capa de asiento

English translation:

the preparatory layers and underlayer

Added to glossary by Althea Draper
Aug 9, 2020 07:25
3 yrs ago
27 viewers *
Spanish term

la preparación y la capa de asiento

Spanish to English Other Art, Arts & Crafts, Painting Restoration
This is a text about the restoration of the prophet Moses in Santiago Cathedral.

La talla del profeta Moisés conserva un amplio registro de policromías, concretamente se conservan restos de cinco intervenciones polícromas que dejan a la vista restos de la primera, segunda, tercera y cuarta policromía.
La primera policromía es visible a simple vista en la preparación y la capa de asiento en los fondos de la pilastra; la segunda en los ricos brocados aplicados del manto y de la túnica, la tercera, de forma generalizada, en las encarnaciones y, la cuarta, en intervenciones puntuales sobre encarnaciones, cabellos y barba.

Thanks for your help.
Change log

Aug 24, 2020 08:37: Althea Draper Created KOG entry

Proposed translations

1 hr
Selected

the preparatory layers and underlayer

The bare stone is sealed with a layer of fillers, and sealants - called the preparatory layers - before a base layer is applied which can be white (eg lead oxide) or coloured (eg a red layer for under gold details) - called the underlayer. (The references in the book link are on pages 229 onwards.) In some research the preparatory and base layers are both called the preparatory layer.
Example sentence:

On the limestone statues, preparatory layers were applied.

Most of the finishing layers are applied onto a red lead underlayer.

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias"
+1
1 hr

preparation and base layer

If you look at the several translations touted by Linguee for "capa de asiento", you see things like "bedding" or "subgrade", but I don't think either of them as appropriate in this case. However, if you look at the definition of "subgrade" in engineering, it means "in situ material upon which the structure is placed", and in plain English I'd call that "the base layer"in the context of art restoration. In other words, the foundation for the restoration.
I'm posting a low confidence level because I'm not an expert in restoration, and my friend who is isn't available.

And preparation is what it is.
Example sentence:

... and ensure that any future restorations can be done without affecting the work’s original layers.

Peer comment(s):

agree philgoddard
5 hrs
Something went wrong...
3 hrs

Primer and base layer

y
noun
For primer:
a substance used as a preparatory coat on wood, metal, or canvas, especially to prevent the absorption of subsequent layers of paint or the development of rust.
I imagine in the context 'undercoat' would not work as base layer...

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search