Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
expenditure of everybody amounts to a collective loss
Portuguese translation:
as despesas de cada um (pessoa) correspondem a uma perda/um prejuízo coletiva(o)
Added to glossary by
Bruno Dutra
Aug 4, 2020 19:11
3 yrs ago
27 viewers *
English term
expenditure of everybody amounts to a collective loss
English to Portuguese
Social Sciences
Government / Politics
A paper about economy
Proposed translations
(Portuguese)
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
as despesas de todos/cada pessoa correspondem a uma perda/um prejuízo coletiva(o)
Muitas possibilidades. Eu escolheria "correspondem a uma perda coletiva (ou prejuízo coletivo)".
Outras possibilidades:
as despesas de cada pessoa representam/constituem um prejuízo coletivo
Os gastos de todo mundo equivalem a um prejuízo coletivo
As perdas de todos se traduzem em um prejuízo conjunto
Os dispêndios de cada pessoa resultam em um prejuízo/uma perda para todos
Outras possibilidades:
as despesas de cada pessoa representam/constituem um prejuízo coletivo
Os gastos de todo mundo equivalem a um prejuízo coletivo
As perdas de todos se traduzem em um prejuízo conjunto
Os dispêndios de cada pessoa resultam em um prejuízo/uma perda para todos
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Nesse caso, o sentido de 'as despesas de cada pessoa' se encaixa melhor quando se pensa em um prejuízo coletiva(o) ...a ideia aqui era fazer um contraste. Obrigado."
+3
7 mins
os gastos incorridos por todos traduzem-se num prejuízo coletivo
Sugestão.
Peer comment(s):
agree |
Maria Teresa Borges de Almeida
7 mins
|
Obrigada, Teresa!
|
|
agree |
Mario Freitas
:
3 hrs
|
Obrigada, Mário!
|
|
agree |
Julieta Almeida
3 hrs
|
Obrigada, Julieta!
|
10 mins
os gastos de todos constituem um prejuízo coletivo
Sug.
26 mins
os gastos de todos somam um prejuízo coletivo
Sugestão
50 mins
Discussion