Glossary entry

Portuguese term or phrase:

domínio do fato

English translation:

dominion over the act

Added to glossary by judith ryan
Jul 23, 2020 20:52
3 yrs ago
30 viewers *
Portuguese term

domínio do fato

Portuguese to English Law/Patents Law (general)
Same document

Durante o processo que tramitou no Brasil denominado “Mensalão”, houve uma confusão conceitual entre a teoria do domínio do fato e a imputação a título omissivo.


Thanks

Discussion

Mark Robertson Jul 23, 2020:
@Clauwolf Tem razão mas julgo que "control over the act" é mais apropriado.

A teoria de domínio do fato é de origem alemã (Tätherrschaft).

"In this respect, the adoption in many countries of the doctrine of hegemony or control over the act and – especially with regard to international crimes – the adoption of the theory of indirect perpetration (mittelbarer Tätherrschaft) in the context of hierarchical power structures are emphasized in the literature and case law."

https://en.pons.com/translate/german-english/Tatherrschaft?b...
Mark Robertson Jul 23, 2020:
@Barbara Cochran Your reference text seems to be unrelated to the subject matter of the source text.

Your reference defines de facto control as follows:

"Importantly, for the author, de facto control is established not only when a non-state armed group exercises exclusive territorial control but also when it exercises control over a population to the exclusion of the state."

However the teoria do domínio do fato is a theory of criminal liability, which considers, as follows:

"A teoria do domínio afirma que é autor - e não mero partícipe - a pessoa que, mesmo não tendo praticado diretamente a infração penal, decidiu e ordenou sua prática a subordinado seu, o qual foi o agente que diretamente a praticou em obediência ao primeiro."

https://brainly.com.br/tarefa/19689024

"Autor é quem tem o domínio do fato, ou seja, controle pleno da situação, com poder de decidir sobre sua prática ou interrupção, bem como acerca de suas circunstâncias. Por esta corrente, o mandante pode ser considerado autor, enquanto pela teoria restritiva, adotada em nosso Código, o mandante é participe, porque não realiza ato de execução."

https://jus.com.br/artigos/60797/teoria-do-dominio-do-fato

Proposed translations

+4
13 mins
Selected

dominion over the act

teoria do domínio do fato => Tatherrschaft — dominion over the act
Achei numa pergunta respondida em 2012 (airmail)
Peer comment(s):

agree Jorge Rodrigues : That's it.
2 mins
obrigado
agree Andreza Aguiar : Eu me confundi, na minha busca também está como você sugeriu. https://lume.ufrgs.br/bitstream/handle/10183/111796/00095183...
12 mins
obrigado
neutral Rafael Sousa Brazlate : Gente tem 4 ocorrências desse termo, todos em teses brasileiras.
49 mins
obrigado
agree Mario Freitas :
1 hr
obrigado
agree Mark Robertson : See discussion entry
1 hr
thanks
neutral Adrian MM. : dominion is used without any preposition eg. 1. for the UK's overseas territorial possessions and 2. poetically: 'And Death shall have no Dominion' by the Welsh poet Dylan Thomas, the surname 'borrowed' by US Am. legend, Bob Dylan born Robert Zimmermann.
11 hrs
obrigado
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
+1
14 mins

de facto control theory

Peer comment(s):

agree Rafael Sousa Brazlate
49 mins
Muita obrigada, Rafael.
disagree Mark Robertson : see discussion entry
1 hr
agree Adrian MM. : ES/EN dominio del hecho: control of the act by a perpetrator /principal/ in criminal law to contrast with an accomplice - from the German of 'Tatherrschaft' > West ES/EN dictionary of law & business.
11 hrs
Thank you, Adrian.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search