Glossary entry

English term or phrase:

Waving off (in this context)

Spanish translation:

postergar/cancelar aterrizaje

Added to glossary by Diana Casoliba Bonache
Jul 15, 2020 13:51
3 yrs ago
24 viewers *
English term

Waving off (in this context)

English to Spanish Other Games / Video Games / Gaming / Casino
Hola a todos,

¿Me podéis ayudar con el significado de "waving off" en este contexto? Muchas gracias.

He didn’t let go, but he could feel her forcing the correct inputs through her controls. She immediately pulled in a lot more power, gained altitude, then adjusted the attitude of the helicopter so that it floated neatly over the center of the flight deck.
“Deck, 471 waving off,” Victoria said.
Juan felt ashamed. He had nearly put them in the water.

Discussion

Wilsonn Perez Reyes Jul 16, 2020:
Diana: 1. 4 Glossary form must be maintained
Draft glossaries are generated automatically from KudoZ questions and answers. For this reason, expressions such as "see below", "in this context", etc., must not be entered in the boxes provided for terms, either when posting source terms or proposing translations.
https://www.proz.com/siterules/kudoz_general/1.4#1.4
--------------------

Por otro lado, no es necesario utilizar el "vosotros" del español peninsular. Se supone que estamos en un contexto de español internacional. De lo contrario, no nos entenderemos.

Proposed translations

+1
12 mins
Selected

postergar/cancelar aterrizaje

¡Hola, Diana!:

Justo estoy con un proyecto y no dispongo de mucho tiempo para investigar, pero encontré esto:

wave-off (on an aircraft carrier) the last-minute signaling to an aircraft making its final landing approach that it is not to land on that particular pass but is to go around and come in again.

Fuente: https://www.dictionary.com/browse/wave-off

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2020-07-15 14:06:10 GMT)
--------------------------------------------------

Es posible que, desde el helicóptero, se esté enviando una señal para indicar que se postergará su aterrizaje.

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2020-07-15 14:09:31 GMT)
--------------------------------------------------

Según entiendo, Victoria estaba a punto de aterrizar con el helicóptero sobre la cubierta de vuelo, pero se dio cuenta de que no iba a lograrlo y avisó que volvería a intentarlo. Adjunto una imagen relacionada con el tema.

https://armada.defensa.gob.es/archivo/noticias/conocenosnoti...
Peer comment(s):

agree patinba
2 hrs
¡Muchas gracias!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
47 mins

aterrizaje abortado/frustrado

Something went wrong...
1 hr

Aún lejos

To wave off : use the hand to signal a greeting, to convey a message, etc.
To waive: refrain from a course of action, etc.
En este caso, la señal es que el helicoptero aún no ha llegado a la zona encima del deck 471.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search