Glossary entry

English term or phrase:

left behind

French translation:

les oubliés

Added to glossary by jenny morenos
Jul 7, 2020 11:34
3 yrs ago
20 viewers *
English term

left behind

Non-PRO English to French Other General / Conversation / Greetings / Letters
hi ; can you help me translate this please ? Thank you so much ; the rapture is the day when Christ is going to return and take the children of God < the born again Christians , out of this world, to Heaven cause the great tribulation is only for sinners, not for saints ; but the bad saints are going to be left behind :left in this world, to be punished by the Father and his Jesus, during the great tribulation < the apocalypse ; so that's how we say it : being left behind; it is very difficult to translate ; perhaps it doesn't mean anything word by word :être laissé derrière; Jesus is gon leave them; he' not gon take them with him; cause they weren't holy so they didn't deserve to be raptured;

urgent, dream: rapture, antichrist, left behind, the great tribulation ; the Creator gave him this dream some time ago ; in the dream, he was evangelizing with two Christians brothers ; after evangelizing, they were returning back to their destination ; as they were going, suddenly, the trumpet sounded ; there were humans flying up in the air ; the three Christians said : why are we not flying like others ? ; they were shocked, surprised that they were not raptured ; they were going to a following junction ; as they were going to a following junction, a bus stopped in front of them immediately ; the occupants of that bus were all demons ; they came out from the bus ; the demons were laughing at them ; the demons were telling them : you missed the rapture ;

urgent, rêve : enlèvement, antichrist, laissé pour compte, la grande tribulation ; le Créateur lui a doné ce rêve il y a quelque temps ; dans le rêve, il évangélisait avec deux frères Chrétiens ۵ après l'évangélisation, ils sont retourné à leur destination ; pendant qu’ils marchaient, soudainement, la trompette a sonné ; il y’ avait des humains qui volaient dans les airs ; les trois Chrétiens ont dit : pourquoi ne volons - nous pas comme les autres ? ; ils étaient choqués, surpris de ne pas être enlevés ; ils se rendaient à un carrefour suivant ; alors qu’ ils se rendaient à un carrefour suivant, un bus s'est arrêté devant eux immédiatement ; les occupants de ce bus étaient tous des démons ; ils sont sortis du bus ; les démons se moquaient d'eux ; les démons leur disaient : vous avez manqué l'enlèvement

left behind

laissé derrière, délaissé

laissé en arrière , laissé à la traîne

laissé pour compte, abandonné, laissé de côté
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (1): Cyril Tollari

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

1 day 9 hrs
Selected

les Oubliés

Je ne suis pas d'accord avec les autres réponses qui passent à côté de la référence biblique de l'enlèvement. Il y a aussi la série Left Behind.

Left Behind traduit par Le Chaos ou Les Oubliés au Canada
https://fr.wikipedia.org/wiki/Le_Chaos_(film)
https://fr.wikipedia.org/wiki/Enlèvement_de_l'Église

Il faut aussi mettre des articles dans cette énumération en français :
rapture, antichrist, left behind
l'Enlèvement, l'Antéchrist, les Oubliés (avec ou sans majuscule)
https://www.youtube.com/watch?v=F3Qevn9BN-o&lc=UgiMtjV8_Mo73...

Those that are left behind = les Oubliés
Note from asker:
thank you so much for your rpecious help !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
1 min

laissé pour compte

je suis quasi sûr
Note from asker:
thank you enormously for your help ! very hard to translate
Peer comment(s):

agree Diana Salama : d'accord à 100%! 'seront laissés pour compte'
23 mins
agree John ANTHONY
34 mins
agree Marie Lamardelle
59 mins
Something went wrong...
2 hrs

abandonné(e)(s)

This is what is used when translating "no children left behind"
Note from asker:
thank you enormously for your help ! very hard to translate, unfortunately many Christian kids will be left behind
Something went wrong...
8 hrs

Laisser derriere lui

Les tribulations

Desolee.je n.ai pas.d.accents sur mon portable
Note from asker:
thank you very much, i had no idea how they say it in frnech since i'm always only watching Christian vids in spanish and english !
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search