GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:39 Jul 6, 2020 |
English to Dutch translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kitty Brussaard Netherlands Local time: 07:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | de normale stroom van ontvangen/teruggestorte creditcardbetalingen |
|
the normal charge/refund flow de normale stroom van ontvangen/teruggestorte creditcardbetalingen Explanation: De tekst is zo te zien afkomstig van een betalingsprovider en de termen 'ontvangen' en 'teruggestorte' vertegenwoordigen hier het perspectief van de verkopers (op online marktplaatsen e.d.) voor/namens wie de betreffende betalingsprovider transacties uitvoert. Zie de andere vragen en zie ook de definities van 'charge' en 'refund' op https://stripe.com/docs/reports/balance-transaction-types. Je zou eventueel ook kunnen kiezen voor 'de normale stroom van crediteringen en debiteringen', waarbij 'crediteringen' dan verwijst naar creditcardbetalingen die worden bijgeschreven (op de rekening van de betreffende verkoper bij de betreffende betalingsprovider) en 'debiteringen' naar eerder ontvangen creditcardbetalingen die weer worden afgeschreven (van diezelfde rekening). -------------------------------------------------- Note added at 18 hrs (2020-07-07 15:46:37 GMT) -------------------------------------------------- PS. Bij nader inzien zou je hier eventueel ook 'flow' kunnen gebruiken. Zie mijn opmerking bij de andere vraag. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.