Jul 6, 2020 07:29
3 yrs ago
24 viewers *
Spanish term

(f)

Spanish to English Law/Patents Certificates, Diplomas, Licenses, CVs abbreviations on Mexican civil records documents
I'm translatin Mexican civil registry documents and I've seen (F) after some names. I think that f stands for fallecido, but I'd like a confirmation. Also I've seen (MAR) but I really have no idea what that means
Proposed translations (English)
4 deceased
Change log

Jul 6, 2020 07:29: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Jul 6, 2020 11:04: Yana Dovgopol changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"

Discussion

AllegroTrans Jul 6, 2020:
This is opaque unless you can post some lines of text (anonymising the names of course). Given that you have posted another question about (MAR) have you considered "fermale" and "married"? Does the position of either of these in your text support this?

Proposed translations

8 hrs
Spanish term (edited): (f) (finado)

deceased

Yes, it does mean "deceased," although having translated probably hundreds of Mexican documents of this kind (birth/death/marriage certificates), as well as notarial instruments where it's usually not abbreviated, I can say with confidence that the (f) generally stands for "finado/a" rather than "fallecido/a".

No idea what (MAR) means though, I don't recognize that at all.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search