Glossary entry

German term or phrase:

baldmöglichste Kostengutsprache

French translation:

de confirmer la prise en charge

Added to glossary by Andrea Roux
Jul 3, 2020 07:30
3 yrs ago
26 viewers *
German term

baldmöglichste Kostengutsprache

German to French Medical Medical (general) assurance maladie
Aus diesen Gründen bitte ich Sie um baldmöglichste Kostengutsprache für die Therapie mit XXXX.
Für weitere Unterlagen oder Informationen stehe ich Ihnen sehr gerne zur Verfügung.
En Français-FR je dirais "remboursement" mais là il me faudrait du Romanche (Suisse)
Change log

Aug 6, 2020 15:10: Andrea Roux Created KOG entry

Discussion

orgogozo (asker) Jul 3, 2020:
oui Le Romanche c'est dans le canton des Grisons. Au temps pour moi...
marewa Jul 3, 2020:
Bonjour; un remboursement aussi rapide que possible
ou
une prise en charge de frais aussi rapide que possible

petite précision, le romanche n'est pas le français de Suisse, c'est le romand...

Proposed translations

+2
4 hrs
Selected

de confirmer la prise en charge

Pour cette raison je vous prie de bien vouloir confirmer la prise en charge de la thérapie avec XXXX dans les meilleurs délais.
Peer comment(s):

agree Cathy Rosamond : Je vous demande confirmation de la prise en charge dans les meilleurs délais.
25 mins
agree Dominique Stiver : tout à fait d'accord selon la formulation de Cathy
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à tous"
58 mins

Des que possible

.....

--------------------------------------------------
Note added at 58 minutes (2020-07-03 08:29:13 GMT)
--------------------------------------------------

Plus court mais meme signification
Something went wrong...
3 hrs

une confirmation de la prise en charge des frais aussi rapidement que possible

ou : dès que possible, une garantie de la prise en charge des frais
Something went wrong...
5 hrs

Garantie de prise en charge des coûts

Telle est l'expression usuelle.
"Je vous saurai donc gré de me parvenir dès que possible une garantie de prise en charge des coûts pour la thérapie xxx".

Par un tel document, l'assurance déclare qu'elle prendra les coûts en charge. Ce n'est pas un remboursement, parce que le traitement n'a pas encore eu lieu.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search