Glossary entry

English term or phrase:

energy a gogo

Portuguese translation:

fique no 220 pelo tempo que quiser / gás que não acaba mais /

Added to glossary by Felipe Tomasi
Jul 1, 2020 18:54
3 yrs ago
37 viewers *
English term

energy a gogo

English to Portuguese Marketing Advertising / Public Relations Drink Ads
Enjoy this rich and juicy mix of carbs and eletrolytes as you never did before. Be it in the sun or going all night, enjoy energy a gogo!

Propaganda de um rótulo de bebida.

Proposed translations

12 mins
Selected

fique no 220 pelo tempo que quiser

É uma opção mais ousada e moderna, mas que funciona no seu contexto. Geralmente, usamos "ficar no 220" quando estamos com muita energia.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gostei da criatividade, obrigado."
2 mins

Energia à vontade

Sugestão.
Something went wrong...
3 mins

energia à beça

.
Something went wrong...
3 mins

energia de sobra

Sug.
Something went wrong...
10 mins

(aproveite/desfrute/curta) a energia como quiser / à vontade / a bel-prazer

HTH
Something went wrong...
1 hr

à pampa

Sugestão alternativa. Seria interessante saber a faixa etária do público-alvo e a região do Brasil principal para saber a melhor expressão a usar.
Note from asker:
Praticantes de atividade física, creio que de 18 a 45 anos. É no Brasil todo.
Something went wrong...
+1
1 hr

Energia para o que der e vier!

Peer comment(s):

agree Cátia Cassiano
4 hrs
Obrigada, Cátia!
Something went wrong...
3 hrs

energia pra valer

sugestão que não soa estranha de norte a sul do Brasil
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search