Glossary entry

English term or phrase:

fault lines

Portuguese translation:

fragilidades

Added to glossary by Lilian Magalhães
Jun 30, 2020 17:22
3 yrs ago
39 viewers *
English term

fault lines

English to Portuguese Social Sciences Government / Politics politica e religiao
não está no sentido geológico, mas sim no de "a problem that may not be obvious and could cause something to fail"

The fault lines of imperfect peace deals are already showing

Evolution education may be poised to become another fault line of religious-political conflict, as creationist ideas are increasingly making their way into public school curricula

Disagreement intensifies into conflict as it is reinforced by the fault lines of religious identity.

Proposed translations

+2
5 mins
Selected

fragilidades

Sugestão
Peer comment(s):

agree Leonardo Futuro
1 hr
agree Renata Pochini Pereira
3 days 1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
3 mins

limitações; pontos fracos


Traduziria como "limitações" ou "pontos fracos", com base na segunda definição do link abaixo:
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/fault-l...
Something went wrong...
7 mins

descontinuidade

Sugestão. Para o seguinte sentido: " a boundary between incompatible or irreconcilable beliefs, cultures, or the like."
Example sentence:

"Eles criaram uma descontinuidade em termos da situação regulamentar .."

"A Europa continua sendo a principal descontinuidade no Partido Conservador."

Something went wrong...
+1
18 mins

Problemas; falhas; deficiências

Sugestão
Peer comment(s):

agree Nick Taylor : falhas to keep close to the source text
1 hr
Something went wrong...
26 mins

inconsistências

acho que vai bem nas duas partes do contexto.
Something went wrong...
1 hr

pontos de atrito/tensão

A metáfora continua funcionando aí. É o lugar onde as placas tectônicas estão em atrito entre si ou em tensão. O mesmo ocorre com os grupos políticos ou religiosos.
Something went wrong...
1 hr

cavalo de batalha

Assunto ao qual se dá importância, no qual se insiste.
Criando outro cavalo-de-batalha no conflito político-religioso...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-06-30 18:56:13 GMT)
--------------------------------------------------

(sem hífen com este significado)
Something went wrong...
3 hrs

controvérsias/disputas

Com base em algumas leituras e no exemplo abaixo:
Example sentence:

This fault line is what we call tightness versus looseness. Tight groups are defined by strict rules and social order, tradition and predictability. Loose groups eschew rules, welcome new ideas and embrace tolerance.

Something went wrong...
8 hrs

Incompatibilidades

Apenas uma sugestão
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search