Jun 23, 2020 14:42
3 yrs ago
51 viewers *
French term

des verres perdus et des verres consignés

French to English Other General / Conversation / Greetings / Letters
des photos, des dessins, des corps de stylos-feutre depuis longtemps dessécher, des chemises, des verres perdus et des verres consignés, des emballages de cigares, des boites, des gommes, des cartes postales, des livres, de la poussière et des bibelots : c’est ce que j’appelle ma fortune.
Change log

Jun 23, 2020 14:48: philgoddard changed "Field" from "Art/Literary" to "Other"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): Yvonne Gallagher, AllegroTrans

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Philippa Smith Jun 24, 2020:
@ormiston D'ac! Hopefully that will help with finding something in Persian - although it's so tricky 'cos so culturally specific (the deposit system used in various European countries).
ormiston Jun 24, 2020:
Philippa I posted this just to let Asker see that the term 'refundable bottles' is used (even though it is the DEPOSIT that is actually refunded!)
Philippa Smith Jun 23, 2020:
@Tony Sure, but I was responding to ormiston's contemporary recycling system post, involving an app. And as I noted to the asker, I don't think it should be taken too literally given the context of the quote/book/author.
Tony M Jun 23, 2020:
@ Philippa Except that... way back in those days before 'organized' recycling, individual manufacturers took it upon themselves to charge a deposit on their bottles, to ensure they got many of them back; and this was a worthwhile source of extra pocket money for kids, thus the younger generation was introduced at an early age to the advantages of slightly incentivised reycling!
And of course it still goes on today, with things like beer bottles, when bought from a wholesaler.
Philippa Smith Jun 23, 2020:
@ormiston Not sure if that applies to this Perec quote - the book the quote is from was published in the 1970s, no mobiles, no apps, not much in the way of recycling.
ormiston Jun 23, 2020:
Recycling system offering refund of deposit Canit is a mobile application developed for the sale and purchase of refundable cans and bottles. With Canit app, the seller gets easily and conveniently rid of their empty, refundable bottles and cans and the buyer gets money when returning them to a reverse

Proposed translations

+4
17 mins
Selected

Refundable and non refundable bottles

Not very poetic, the French could possibly also include Kilner type jars but I doubt there was a deposit in such glassware
Peer comment(s):

agree Yolanda Broad
59 mins
agree Tony M : Though the expression is usually 'returnable'; and could be any kind of glass containers, e.g. soda or milk bottles jam-jars, etc.
2 hrs
agree AllegroTrans : Also called deposit and non-deposit bottles
3 hrs
agree Michael Roberts
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 mins

lost and returnable glasses/eyeglasses

Note from asker:
This is a Spanish translation: vasos perdidos y vasos no devueitos vasos means glasses or eyeglasses?
Peer comment(s):

neutral ormiston : Not spectacles here. It does not mean eyeglasses
4 mins
agree Cathy Rosamond : glasses.
53 mins
neutral AllegroTrans : Nothing in the source text suggests eyeglasses
3 hrs
neutral Tony M : Nor even glasses... not usually deposit.
6 hrs
disagree Daryo : have you read the text? "All my fortune .... including LOST eyeglasses" makes sense to you? What you don't have any longer is supposed to be part of what you have now???
9 hrs
Something went wrong...

Reference comments

36 mins
Reference:

verres perdus

This gives the context of verres perdus.
It is "verre d'emballage": glass used for packaging, i.e. bottles and jars
Peer comments on this reference comment:

agree writeaway : yes of course. nothing at all to do with eyeglasses
24 mins
agree AllegroTrans : Yes, 'verre perdue' on bottles sold in France, Belgium etc means there is no refund
3 hrs
Something went wrong...
2 hrs
Reference:

Perec quote

It's a quote from Geroges Perec's Espèces d'espaces, which has been translated: Species of Spaces and other Pieces.
"The passage of time (my History) leaves behind a residue that accumulates: photographs, drawings, the corpses of long since dried-up felt pens, shirts, non-returnable glasses and returnable glasses, cigar wrappers, tins, erasers, postcards, books, dust and knickknacks: this is what I call my fortune."

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-06-23 17:05:45 GMT)
--------------------------------------------------

Glasses that can be taken back to where they came from I suppose, and glasses that can't. But he dealt in experimental word play and lists, so you don't have to read it literally....are you translating the quote or just want to know what it means?

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-06-23 17:22:38 GMT)
--------------------------------------------------

Right - sounds challenging! Sorry I can't help any further with it, but hopefully you can find the translation for "returnable". Good luck!
Note from asker:
yes..but what does "non-returnable and returnable glasses" mean?
non-returnable and returnable meaning in text
I am trying to translate it into Persian.
thank you
Thank you
Peer comments on this reference comment:

agree Yvonne Gallagher
35 mins
agree ormiston : To Asker: consumers can return certain containers (usually bottles) and recover the deposit.
1 hr
agree AllegroTrans
1 hr
agree Tony M
4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search