Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
rainbow merchants
Persian (Farsi) translation:
تاجران/معاملهگران سرخوش/خوشخیال
Added to glossary by
Ehsan Alipour
Jun 12, 2020 06:03
3 yrs ago
15 viewers *
English term
rainbow merchants
English to Persian (Farsi)
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
People usually associate trading with making money—more trading will result in more money. I maintain that this ‘‘more trading = more money’’ phenomenon is created (or at least reinforced) by most rainbow merchants and trading promoters who spin the wealth dream.
Proposed translations
(Persian (Farsi))
3 +6 | تاجران/معاملهگران سرخوش | Ehsan Alipour |
5 +4 | تجار/بازرگانانی که که آرزوهای واهی/محال در سر می پروراندند | Marzieh Izadi |
4 +2 | تاجران خیالباف/ خوش باور | Habibulla Josefi |
Change log
Jun 18, 2020 14:02: Ehsan Alipour Created KOG entry
Proposed translations
+6
10 mins
Selected
تاجران/معاملهگران سرخوش
I think rainbow here means "An illusory hope: chasing the rainbow of overnight success."
4 KudoZ points awarded for this answer.
+4
11 mins
تجار/بازرگانانی که که آرزوهای واهی/محال در سر می پروراندند
خوش خیال
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2020-06-12 06:15:23 GMT)
--------------------------------------------------
Rainbow
آرزوی محال٫ آرزوی واهی٫ هدف بی اساس
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2020-06-12 06:15:36 GMT)
--------------------------------------------------
https://dictionary.abadis.ir/entofa/r/rainbow/
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2020-06-12 06:15:23 GMT)
--------------------------------------------------
Rainbow
آرزوی محال٫ آرزوی واهی٫ هدف بی اساس
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2020-06-12 06:15:36 GMT)
--------------------------------------------------
https://dictionary.abadis.ir/entofa/r/rainbow/
Peer comment(s):
agree |
Ehsan Alipour
2 mins
|
Thank You!
|
|
agree |
Amin Zanganeh Inaloo
32 mins
|
Thank You!
|
|
agree |
Ali Sharifi
4 hrs
|
Thank You!
|
|
agree |
Sajad Neisi
: هدف واهی
11 hrs
|
Thank You!
|
+2
2 hrs
تاجران خیالباف/ خوش باور
Also: تاجران/بازرگانان خیالباف/ خوش باور
Something went wrong...