Glossary entry

English term or phrase:

that the declarant ***appears clearly*** to understand the same

German translation:

dass die Erklärende ***diese offensichtlich*** versteht

Added to glossary by A. & S. Witte
Jun 10, 2020 08:14
3 yrs ago
22 viewers *
English term

appears clearly

English to German Law/Patents Law (general)
Hi,

Kontext EN Nigeria, beeidete Erklärung:

I certify that the above declaration has been read and interpreted to the declarant and that he/she ***appears clearly*** to understand the same and affixed his/her mark to it in my presence.

DE:
Ich bestätige, dass die obige Erklärung der Erklärenden vorgelesen und übersetzt wurde und dass die Erklärende sie ***augenscheinlich genau*** versteht und sie diese Niederschrift in meiner Gegenwart mit ihrem Zeichen versehen hat.

Wäre das Eingesternte so korrekt, oder ...?

Gruß,
Change log

Jun 11, 2020 10:21: A. & S. Witte changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/746534">A. & S. Witte's</a> old entry - "appears clearly"" to ""dass die Erklärende diese offensichtlich versteht""

Discussion

Katrin Braams Jun 11, 2020:
Für möglich halte ich das schon, dass erst ein Beamter die Originalfassung vorgelesen hat und dann der Dolmetscher gedolmetscht hat. Nachdem erkennbar war, dass die Erklärende die gedolmetschte Fassung verstanden hat, hat sie ihren Fingerabdruck auf das unübersetzte Originaldokument gesetzt. Die Auslegung in Richtung "wurde ihr erläutert" ist aber m. E. genauso denkbar.
Rolf Keller Jun 11, 2020:
Hm. Für mich klingt das ziemlich merkwürdig. Jemand bekommt einen Text vorgelesen, der in einer Sprache verfasst ist, die er nicht versteht. Und den unterschreibt er dann, nachdem ihn ihm ein Dolmetscher nochmals quasi vorgelesen hat?

Ist es nicht vielleicht so, dass "to interpret" hier nicht "übersetzen", sondern "den Inhalt und die rechtliche Bedeutung erläutern" bedeutet? Das schließt ja nicht aus, dass ein Dolmetscher beteiligt ist. Die Klausel wird jedenfalls auch verwendet, wenn kein Dolmetscher beteiligt ist:
https://inecnigeria.org/wp-content/uploads/2020/02/APC-3.pdf
http://portal.aceondo.net/uploads/prestudents/files/14514676...

Was sagt denn der Kontext?
Katja Schoone Jun 10, 2020:
w/Katrin Gib das doch bitte als Antwort ein.
A. & S. Witte (asker) Jun 10, 2020:
Danke, Katrin.
Katrin Braams Jun 10, 2020:
Ich würde etwas in diese Richtung schreiben: ... dass klar erkennbar ist, dass die Erklärende diese versteht

Proposed translations

+1
46 mins
English term (edited): that he/she ***appears clearly*** to understand
Selected

dass der Erklärende diese offensichtlich versteht

Der Schreibende will die Verantwortung für seine Aussage nicht ganz übernehmen, jedoch eine Aussage zum Verständnis des Gesagten durch denjenigen, der die Erklärung abgibt, festlegen.

Ich würde hier einen Term auf "Stufe 2" wählen, da eine Erklärung ja nicht abgegeben wird, wenn der Erklärende diese kaum versteht, das wäre schon aus juristischen Gründen undenkbar. Siehe Links...

Hier Terminologie für zunehmende Wahrscheinlichkeit des Verständnisses zur Auswahl:
1- anscheinend,
2- offensichtlich,
3- unverkennbar,
4- zweifelsfrei

EN
I certify that the above declaration has been read and interpreted to the declarant and the same and affixed his/her mark to it in my presence.

DE:
Ich bestätige, dass die obige Erklärung der Erklärenden vorgelesen und übersetzt wurde und dass die Erklärende diese ***augenscheinlich genau*** versteht und sie diese Niederschrift in meiner Gegenwart mit ihrem Zeichen versehen hat.
Note from asker:
Danke.
Peer comment(s):

agree Regina Eichstaedter : ich würde aber im Perfekt übersetzen: dass die Erklärende diese offensichtlich verstanden und ... versehen hat.
9 mins
Danke @Regina.... das wäre noch zu integrieren in den Kontext, hatte nicht darauf geachtet :-)
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ich bin mir nicht 100% sicher, aber da diese Antwort Zustimmung erhielt, da das Deutsch 'nen kleinen Tick natürlicher klingt und da es die erste Antwort war, hier mein Punkteentscheid. I should add that the declarant is female."
+1
23 hrs

dass klar erkennbar ist, dass die Erklärende diese versteht

... dass klar erkennbar ist, dass die Erklärende diese versteht
Peer comment(s):

agree Katja Schoone
10 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search