Glossary entry

Spanish term or phrase:

separación del ejercicio del cargo en virtud de licencia

English translation:

removal from office by virtue of leave of absence

Added to glossary by Taña Dalglish
May 26, 2020 15:20
3 yrs ago
38 viewers *
Spanish term

separación del ejercicio del cargo en virtud de licencia

Spanish to English Law/Patents Law: Contract(s) Absences of the AG in Venezuela, laid out in a supreme court decision
This is in a classified list of acts (of misconduct) mentioned in a supreme court ruling (for the Attorney General). "separación del ejercicio" seems to be the same as "destitución" (removal from office) and I having trouble finding a way to distinguish the two. Here's the text:

Se calificarán como faltas absolutas:
La Muerte
La renuncia del cargo
La destitución
(...)
Se calificarán como faltas ejercicios:
La separación del ejercicio del cargo en virtud de licencia.
El uso del derecho a las vacaciones.
La suspensión pronunciada enjuicio penal.
La separación temporal, por cualquier causa, del ejercicio de sus funciones.
Change log

May 26, 2020 15:44: Seth Phillips changed "Field (write-in)" from "Acts of misconduct of the AG in Venezuela, laid out in a supreme court decision" to "Absences of the AG in Venezuela, laid out in a supreme court decision"

Jun 4, 2020 11:12: Taña Dalglish Created KOG entry

Proposed translations

+4
8 mins
Selected

removal from office by virtue of leave of absence

https://www.lexico.com/es-en/traducir/licencia
Latin America (de un trabajo)

leave
le dan 20 días de licencia anual — he gets 20 days' annual leave



Full text of "Special report of Captain George P. Ahern ... in ...archive.org › stream
... 1900, to the present date: The undersigned, at present on leave of absence, ... han sido cortadas en virtud de licencia que se le ha concedido al interesado en .

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2020-05-26 15:31:52 GMT)
--------------------------------------------------

https://books.google.com.jm/books?id=sIaGAgAAQBAJ&pg=PA377&l...

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2020-05-26 15:42:44 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/human-resource...

--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2020-06-04 11:12:17 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you.
Note from asker:
Thanks, this makes sense. I totally forgot that "licencia" can mean leave of absence. It looks like the faltas may be referring to absences rather than acts of misconduct as I first interpreting
Peer comment(s):

agree Lydia De Jorge
1 hr
Thank you Ly. Much appreciated.
agree Adrian MM. : A higher CL - as witness the asker's feedback - is def. warranted (and, no, I prefer to stay at risk)-
6 hrs
Thank you. However, I have never given much credence to CL, and I choose what I want to choose and have done so for years - that is not going to change; I can also admit when I am wrong; the asker's feedback is irrelevant as I entered before! S. safe!
agree Déborah Gelardi
1 day 13 hrs
Thank you Déborah. Stay safe.
agree Marcelo González
4 days
Thank you Marcelo.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
50 mins

leave of office

Separation from office responsibilities could mean removal from office responsibilities or 'leave of office'.
Also: 'removal from tenure (office / position / duties) by virtue of permitted absence (sick leave)'
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search