Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
separación del ejercicio del cargo en virtud de licencia
English translation:
removal from office by virtue of leave of absence
Added to glossary by
Taña Dalglish
May 26, 2020 15:20
3 yrs ago
38 viewers *
Spanish term
separación del ejercicio del cargo en virtud de licencia
Spanish to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
Absences of the AG in Venezuela, laid out in a supreme court decision
This is in a classified list of acts (of misconduct) mentioned in a supreme court ruling (for the Attorney General). "separación del ejercicio" seems to be the same as "destitución" (removal from office) and I having trouble finding a way to distinguish the two. Here's the text:
Se calificarán como faltas absolutas:
La Muerte
La renuncia del cargo
La destitución
(...)
Se calificarán como faltas ejercicios:
La separación del ejercicio del cargo en virtud de licencia.
El uso del derecho a las vacaciones.
La suspensión pronunciada enjuicio penal.
La separación temporal, por cualquier causa, del ejercicio de sus funciones.
Se calificarán como faltas absolutas:
La Muerte
La renuncia del cargo
La destitución
(...)
Se calificarán como faltas ejercicios:
La separación del ejercicio del cargo en virtud de licencia.
El uso del derecho a las vacaciones.
La suspensión pronunciada enjuicio penal.
La separación temporal, por cualquier causa, del ejercicio de sus funciones.
Proposed translations
(English)
1 +4 | removal from office by virtue of leave of absence | Taña Dalglish |
3 | leave of office | Lisa Rosengard |
Change log
May 26, 2020 15:44: Seth Phillips changed "Field (write-in)" from "Acts of misconduct of the AG in Venezuela, laid out in a supreme court decision" to "Absences of the AG in Venezuela, laid out in a supreme court decision"
Jun 4, 2020 11:12: Taña Dalglish Created KOG entry
Proposed translations
+4
8 mins
Selected
removal from office by virtue of leave of absence
https://www.lexico.com/es-en/traducir/licencia
Latin America (de un trabajo)
leave
le dan 20 días de licencia anual — he gets 20 days' annual leave
Full text of "Special report of Captain George P. Ahern ... in ...archive.org › stream
... 1900, to the present date: The undersigned, at present on leave of absence, ... han sido cortadas en virtud de licencia que se le ha concedido al interesado en .
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2020-05-26 15:31:52 GMT)
--------------------------------------------------
https://books.google.com.jm/books?id=sIaGAgAAQBAJ&pg=PA377&l...
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2020-05-26 15:42:44 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/human-resource...
--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2020-06-04 11:12:17 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Thank you.
Latin America (de un trabajo)
leave
le dan 20 días de licencia anual — he gets 20 days' annual leave
Full text of "Special report of Captain George P. Ahern ... in ...archive.org › stream
... 1900, to the present date: The undersigned, at present on leave of absence, ... han sido cortadas en virtud de licencia que se le ha concedido al interesado en .
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2020-05-26 15:31:52 GMT)
--------------------------------------------------
https://books.google.com.jm/books?id=sIaGAgAAQBAJ&pg=PA377&l...
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2020-05-26 15:42:44 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/human-resource...
--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2020-06-04 11:12:17 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Thank you.
Note from asker:
Thanks, this makes sense. I totally forgot that "licencia" can mean leave of absence. It looks like the faltas may be referring to absences rather than acts of misconduct as I first interpreting |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
50 mins
leave of office
Separation from office responsibilities could mean removal from office responsibilities or 'leave of office'.
Also: 'removal from tenure (office / position / duties) by virtue of permitted absence (sick leave)'
Also: 'removal from tenure (office / position / duties) by virtue of permitted absence (sick leave)'
Something went wrong...