Apr 6, 2004 23:39
20 yrs ago
2 viewers *
English term

water washout & water spray-off tests

English to Japanese Tech/Engineering Chemistry; Chem Sci/Eng lubrication
terms used on a quality test document of a lubricant

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

洗い流し&スプレー流し試験

Lubricantの耐水性を確認するテストかと思います。ウォッシュアウト&スプレーアウト試験でも大丈夫かもしれません。
Peer comment(s):

agree Nobuo Kawamura
15 mins
Thank you!
agree Rajiv Arora
18 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
3 hrs

水洗耐水度試験および水噴霧損失試験

There are two ASTM (American Society for Testing and Materials) tests included:

Water washout: ASTM D-1263
Water spray-off: ASTM D-4049

リファレンスの訳が定訳ということはないと思いますが参考として。

JIS K2220には「グリース水洗耐水度試験」が@79℃と@38℃で規定されており、他方ASTM D-1264では@80℃と@40℃で規定があります。内容的にこの二つは類似しているようです。

なお、日本規格協会HP(2番目のリファレンス)でASTMそのものの和訳がないか検索しましたがありませんでした。定訳はないと解釈してもよいのではないでしょうか。




--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 15 mins (2004-04-07 02:54:46 GMT)
--------------------------------------------------

Water washout: ASTM D-1264 でした。
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search