Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
trickle down technologies
Italian translation:
tecnologie dalle ricadute favorevoli per tutti (vedi risposta)
Added to glossary by
CLS Lexi-tech
Apr 6, 2004 14:47
20 yrs ago
1 viewer *
English term
trickle down technologies
English to Italian
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
it
Most importantly, the falling costs of technology are creating an environment where enterprise computing can do a lot more than ever before. In the past it wasn't possible for a company to accumulate large amounts of data, let alone process and use it. Today, the success of companies such as Salesforce.com are giving a glimpse of what trickle down technologies can mean in a very real way to enterprises of all sizes, and where the typical boundaries of business do not exist.
Proposed translations
(Italian)
4 | tecnologie dalle ricadute favorevoli per tutti | CLS Lexi-tech |
5 +1 | tecnologie con effetto ricaduta | Chiara Santoriello |
3 | tecnologie a diffusione graduale | Kika Capretti |
Proposed translations
3 hrs
Selected
tecnologie dalle ricadute favorevoli per tutti
l'espressione fa eco alla teoria economica del trickle down effects, secondo definizione seguente:
In the 1980s many believed in "trickle down" theory--the idea that, if left unfettered by government, wealth naturally seeps down the social gradient, from rich to poor. Since then, however, there has been mounting evidence that, with deregulation of trade and financial markets, inequalities between rich and poor have widened rather than narrowed. While rich countries have experienced economic boom, average income has fallen in many countries to below the levels of the 1970s, carrying life expectancy with it. History suggests that, unless incentives to generate wealth are accompanied by methods of redistribution, money flows from the poor towards the rich, not the other way around.
In italiano si parla di "distribuzione"
Dunque, professor Latouche, lei sostiene che persino l'idea stessa di sviluppo è in crisi.
"Senza dubbio. La crisi della teoria economica dello sviluppo, iniziata negli anni Ottanta, si è ormai aggravata. Con la caduta del muro di Berlino, aziende e mercati avevano annunciato ufficialmente che il pianeta si era unificato. Poi, l'avvento della globalizzazione ha mandato in frantumi il quadro statale delle regolamentazioni, permettendo alle disuguaglianze di svilupparsi senza limiti e segnando la comparsa del cosiddetto "trickle down effect", ossia la distribuzione della crescita economica al Nord e delle sue briciole al Sud. Dal 1950, la ricchezza del pianeta è aumentata sei volte, eppure il reddito medio degli abitanti di oltre 100 Paesi del mondo è in piena regressione e così la loro speranza di vita. Si sono allargati a dismisura gli abissi di sperequazione: le tre persone più ricche del mondo possiedono una fortuna superiore alla somma del prodotto interno lordo dei 48 Paesi più poveri del globo.
Non c'è, oggi, chi non accolga con favore l'idea di ridurre la povertà nel mondo. L'Fmi ha ribattezzato il suo programma per i Paesi in via di sviluppo Esaf, per includervi le parole "povertà e crescita". L'economia del trickle down - per cui si giustificano i programmi che rendono i ricchi ancora più ricchi sostenendo che alla fine i benefici "sgocciolano" fino ai poveri - non è più di moda. Ma, retorica a parte, le politiche economiche sono oggetto di accesi dibattiti. La posizione del Tesoro degli Stati Uniti e dell'Fmi può essere definita come trickle down plus: la crescita è necessaria e quasi sufficiente a ridurre la povertà, quindi la strategia migliore per aiutare i poveri consiste nell'adottare riforme che la massimizzino.
La migliore traduzione per me resta: ossia il trickle down effect, il fenomeno delle ricadute favorevoli per tutti.
In the 1980s many believed in "trickle down" theory--the idea that, if left unfettered by government, wealth naturally seeps down the social gradient, from rich to poor. Since then, however, there has been mounting evidence that, with deregulation of trade and financial markets, inequalities between rich and poor have widened rather than narrowed. While rich countries have experienced economic boom, average income has fallen in many countries to below the levels of the 1970s, carrying life expectancy with it. History suggests that, unless incentives to generate wealth are accompanied by methods of redistribution, money flows from the poor towards the rich, not the other way around.
In italiano si parla di "distribuzione"
Dunque, professor Latouche, lei sostiene che persino l'idea stessa di sviluppo è in crisi.
"Senza dubbio. La crisi della teoria economica dello sviluppo, iniziata negli anni Ottanta, si è ormai aggravata. Con la caduta del muro di Berlino, aziende e mercati avevano annunciato ufficialmente che il pianeta si era unificato. Poi, l'avvento della globalizzazione ha mandato in frantumi il quadro statale delle regolamentazioni, permettendo alle disuguaglianze di svilupparsi senza limiti e segnando la comparsa del cosiddetto "trickle down effect", ossia la distribuzione della crescita economica al Nord e delle sue briciole al Sud. Dal 1950, la ricchezza del pianeta è aumentata sei volte, eppure il reddito medio degli abitanti di oltre 100 Paesi del mondo è in piena regressione e così la loro speranza di vita. Si sono allargati a dismisura gli abissi di sperequazione: le tre persone più ricche del mondo possiedono una fortuna superiore alla somma del prodotto interno lordo dei 48 Paesi più poveri del globo.
Non c'è, oggi, chi non accolga con favore l'idea di ridurre la povertà nel mondo. L'Fmi ha ribattezzato il suo programma per i Paesi in via di sviluppo Esaf, per includervi le parole "povertà e crescita". L'economia del trickle down - per cui si giustificano i programmi che rendono i ricchi ancora più ricchi sostenendo che alla fine i benefici "sgocciolano" fino ai poveri - non è più di moda. Ma, retorica a parte, le politiche economiche sono oggetto di accesi dibattiti. La posizione del Tesoro degli Stati Uniti e dell'Fmi può essere definita come trickle down plus: la crescita è necessaria e quasi sufficiente a ridurre la povertà, quindi la strategia migliore per aiutare i poveri consiste nell'adottare riforme che la massimizzino.
La migliore traduzione per me resta: ossia il trickle down effect, il fenomeno delle ricadute favorevoli per tutti.
4 KudoZ points awarded for this answer.
19 mins
tecnologie a diffusione graduale
trickle down= che si diffonde gradualmente
+1
3 hrs
tecnologie con effetto ricaduta
Premetto che la soluzione proposta da Paola è ottima, ma se vuoi evitare di mettere il termine in inglese seguito dalla spiegazione, puoi adottare questa soluzione.
La mia proposta.
Ciao
Chiara
La mia proposta.
Ciao
Chiara
Peer comment(s):
agree |
CLS Lexi-tech
: Chiara, ho messo il termine nel glossario senza vedere la tua proposta, scusa.
1 hr
|
Non c'è problema Paola. A presto.
|
Something went wrong...