May 9, 2020 11:01
4 yrs ago
19 viewers *
German term
Vertragliche Verkaufskulanz
German to Polish
Marketing
Marketing / Market Research
Verkauf
Bez kontekstu - element na liście usług serwisowych. Wiem, że w branży ubezpieczeniowej chodzi o tzw. dobrą wolę, świadczenie grzecznościowe, ale tum mam producenta maszyn rolniczych. Jest jakiś zgrabny odpowiednik polski? Kulancja przewija się głównie w kontekście ubezpieczeń.
Proposed translations
(Polish)
3 | regulowane umową uczciwe/etyczne zasady sprzedaży | Monika Gołaska |
3 | umowny gest handlowy (w znaczeniu wyrazu życzliwości) | Piotr Hasny |
Proposed translations
23 mins
Selected
regulowane umową uczciwe/etyczne zasady sprzedaży
W tym znaczeniu to może chodzić o "fair dealing" - uczciwe postępowanie
https://www.focus.de/finanzen/recht/wenn-haendler-kulant-sin...
https://www.focus.de/finanzen/recht/wenn-haendler-kulant-sin...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bardzo dziękuję :-)
"
2 days 23 hrs
umowny gest handlowy (w znaczeniu wyrazu życzliwości)
Uzasadnienie:
https://pl.pons.com/tłumaczenie/niemiecki-polski/Kulanz
Kulanz r.ż. HAND.
gest handlowy r.m.
https://pl.pons.com/tłumaczenie/niemiecki-polski/Kulanz
Kulanz r.ż. HAND.
gest handlowy r.m.
Example sentence:
Próby usunięcia wady nie są uznaniem wady i nie powodują przedłużenia terminu gwarancji. Powyższa zasada dotyczy także usunięcia wady, które nastąpi jako gest handlowy, tzn. bez uznania obowiązku prawnego. Przy dostawie częściowej termin gwa
Reference:
https://sprm.org.pl/aktualnosci/serwisy/gest-handlowy-w-postaci-pelnego-baku-uwazaj-na-koncesje/
Something went wrong...