10:31 Apr 5, 2004 |
|
Italian to French translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation / Alpinisme | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | VS |
|
Discussion entries: 7 | |
---|---|
VS Explanation: Per rispondere alla tua domanda, non credo che ci sia differenza (cf sito indicato qui sotto). E placca in Francese si dice "paroi", "plaque", se non sbaglio. Delphine :-) -------------------------------------------------- Note added at 1 day 2 hrs 45 mins (2004-04-06 13:17:00 GMT) -------------------------------------------------- Je rectifie et m\'excuse de l\'erreur : placca = dalle et non paroi. Je savais bien que paroi = parete, mais j\'ignorais l\'existence du terme \"dalle\" en alpinisme. Par contre, je n\'ai pas trouvé de traduction EXACTE pour placconata en Français... juste \"succesion de dalles\"... Reference: http://www.climbonthe.net/lombardia/galbiate/galbiate.htm |
| |