left the label

Persian (Farsi) translation: با ناشر موسیقی/رکورد لیبل قطع همکاری کرد

19:35 Apr 26, 2020
English to Persian (Farsi) translations [PRO]
Science - General / Conversation / Greetings / Letters / general
English term or phrase: left the label
Due to a lack of support and promotion, she left the label.
355.21
Mohammad Rostami
United States
Persian (Farsi) translation:با ناشر موسیقی/رکورد لیبل قطع همکاری کرد
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2020-04-26 19:40:57 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.google.com/amp/s/www.hamshahrionline.ir/amp/4518...
Selected response from:

Sina Salehi
Germany
Local time: 21:10
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2با ناشر موسیقی/رکورد لیبل قطع همکاری کرد
Sina Salehi
5 +1لیبل را ترک کرد، از لیبل جدا شد
Hamidreza Ghobadi Rad
5 +1همکاریش را با ناشر موسیقی متوقف کرد
Marzieh Izadi


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
لیبل را ترک کرد، از لیبل جدا شد


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2020-04-26 19:38:05 GMT)
--------------------------------------------------

تنها مالک 20 % از کل لیبل بود و اقدام اولیه او بسیار شناخته شده بود. Daz این لیبل را ترک کرد تا بتواند. DPG Records
را مستقلاً راه اندازی کند اما همزمان با رفتن وی
https://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&c...

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2020-04-26 19:38:45 GMT)
--------------------------------------------------

سروش شاریان (مدیر پخش) از لیبل جدا شد تشکر و ارزویه موفقیت برای سروش عزیز
https://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&c...

Hamidreza Ghobadi Rad
Works in field
Native speaker of: Persian (Farsi)
PRO pts in category: 120

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mohammad Ali Omrani
4 mins
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
با ناشر موسیقی/رکورد لیبل قطع همکاری کرد


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2020-04-26 19:40:57 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.google.com/amp/s/www.hamshahrionline.ir/amp/4518...

Sina Salehi
Germany
Local time: 21:10
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 249

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Amin Zanganeh Inaloo
1 min
  ->  Thanks!

agree  Mohammad Ali Omrani
1 min
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
همکاریش را با ناشر موسیقی متوقف کرد


Explanation:
.

Marzieh Izadi
Local time: 21:10
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 310

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alireza Jazini
4 hrs
  -> Your comment is highly appreciated. Thank You!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search