Apr 4, 2004 05:16
20 yrs ago
1 viewer *
German term
Stützapparat
German to English
Medical
Medical: Health Care
from medical student training:
List of Organs
Kopforgane und Nervensystem
Hals und Respirationssystem
Kardiovaskuläres System
Gastrointestinaltrakt und Leber
Uro-Genitalsystem
Haut, Stütz- und Bewegungsapparat
Thanks
List of Organs
Kopforgane und Nervensystem
Hals und Respirationssystem
Kardiovaskuläres System
Gastrointestinaltrakt und Leber
Uro-Genitalsystem
Haut, Stütz- und Bewegungsapparat
Thanks
Proposed translations
(English)
4 +1 | muscosceletal system and supporting tissue | Johanna Timm, PhD |
4 | locomotor and support system | Edith Kelly |
3 | skeleton | Stefanie Sendelbach |
Proposed translations
+1
38 mins
Selected
muscosceletal system and supporting tissue
This terms has been discussed before,the option above was my favorite (Stütz- und Bewegungsapparat)
http://www.proz.com/?sp=h&id=238631&keyword=st�tz- und beweg...
http://www.proz.com/?sp=h&id=151153&keyword=st�tz-und bewegu...
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs 55 mins (2004-04-04 18:12:20 GMT)
--------------------------------------------------
*these terms have*, sorry
And yes, Ron, you have to type in \"Stütz- und Bewegungsapparat\" to find the entry in the glossary.
http://www.proz.com/?sp=h&id=238631&keyword=st�tz- und beweg...
http://www.proz.com/?sp=h&id=151153&keyword=st�tz-und bewegu...
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs 55 mins (2004-04-04 18:12:20 GMT)
--------------------------------------------------
*these terms have*, sorry
And yes, Ron, you have to type in \"Stütz- und Bewegungsapparat\" to find the entry in the glossary.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke, Johanna.
Ron"
9 mins
skeleton
I would just put it as "skeleton" here. What is meant is the BONES in opposition to SKIN and MUSCLES.
They are definitely NOT talking about braces and collars here, though you will get these terms looking up medical dictionaries with the term "Stützapparat".
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2004-04-04 05:28:59 GMT)
--------------------------------------------------
I just found the term \"SUPPORTING APPARATUS\" as translation for Stützapparat.
www.bmgf.gv.at/cms/site/attachments/6/9/9/CH0034/ CMS1039007503101/broschuere-2002-03_u1-u41.pdf
They are definitely NOT talking about braces and collars here, though you will get these terms looking up medical dictionaries with the term "Stützapparat".
--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2004-04-04 05:28:59 GMT)
--------------------------------------------------
I just found the term \"SUPPORTING APPARATUS\" as translation for Stützapparat.
www.bmgf.gv.at/cms/site/attachments/6/9/9/CH0034/ CMS1039007503101/broschuere-2002-03_u1-u41.pdf
28 mins
locomotor and support system
As a term, the two go together here.
... 7. Improvement of mobility and relief of pain in case of diseases of the locomotor
and support system by means of magnetic fields In the magnetic field, a pain ...
... 7. Improvement of mobility and relief of pain in case of diseases of the locomotor
and support system by means of magnetic fields In the magnetic field, a pain ...
Reference:
Discussion