Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
mitigating against the effects of
Arabic translation:
للتخفيف/للحد من آثار/أضرار (فيروس، اختراق، إلخ)ـ
Added to glossary by
TargamaT team
Apr 15, 2020 04:41
4 yrs ago
16 viewers *
English term
mitigating against the effects of
FVA
English to Arabic
Other
Computers: Software
Provide a brief justification of the vulnerability test you intend to perform, what information or intelligence will the test provide you, how can it provide you with a strategy for mitigating against the effects of your chosen vulnerability.
Proposed translations
(Arabic)
4 +2 | للتخفيف/للحد من آثار/أضرار (فيروس، اختراق، إلخ)ـ | TargamaT team |
5 | احتواء آثار/ أضرار الفيروس | Ayman Chouaib |
Change log
Apr 15, 2020 09:09: TargamaT team Created KOG entry
Proposed translations
+2
13 mins
Selected
للتخفيف/للحد من آثار/أضرار (فيروس، اختراق، إلخ)ـ
للتخفيف/للحد من آثار/أضرار (فيروس، اختراق، إلخ)ـ
Note from asker:
Thanks a lot |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "First validated answer (validated by peer agreement)"
14 hrs
احتواء آثار/ أضرار الفيروس
أقترح فعل احتوى كمقابل للفعل الانجليزي
to mitigate
فإذا ما رجعنا إلى معنى الفعل نجد
احتوى الموقفَ: سيطر عليه
احتوى على السُّلطة: استولى عليها
احتوى الموقفَ
سيطر عليه
to mitigate
فإذا ما رجعنا إلى معنى الفعل نجد
احتوى الموقفَ: سيطر عليه
احتوى على السُّلطة: استولى عليها
احتوى الموقفَ
سيطر عليه
Example sentence:
احتوى على السُّلطة أي استولى عليها
احتوى الموقفَ أي سيطر عليه
Note from asker:
شكرا جزيلا |
Something went wrong...