Glossary entry

English term or phrase:

known exposure

Russian translation:

подтверждённый контакт с... (подтверждённое воздействие)

Added to glossary by Stanislav Korobov
Apr 9, 2020 13:08
4 yrs ago
44 viewers *
English term

known exposure

COVID-19 English to Russian Medical Medical (general) Questionnaire
Контекст: Have you had known exposure to COVID-19?

Затрудняюсь как перевести "known exposure" вкратце. Спасибо за помощь!
Change log

Apr 11, 2020 01:36: Stanislav Korobov Created KOG entry

Proposed translations

+3
5 mins
Selected

подтверждённый контакт с... подтверждённое воздействие...



--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2020-04-09 13:16:16 GMT)
--------------------------------------------------

Похоже, под "COVID-19" они понимают здесь сам вирус. А не инфекцию (заболевание)...
Note from asker:
Спасибо! Подходит!
Peer comment(s):

agree Turdimurod Rakhmanov
6 mins
спасибо!
agree Elena Ivanova : контакт Контакт - это сам факт физического взаимодействия: вы контактировали с носителем - у вас контакт в анамнезе. Называть самого носителя или инфицированный предмет "контактом" - это, кмк, уже скорее арго.
11 mins
Спасибо! А мне кажется, что "контакт" - это больше об "источнике заражения". "Воздействие" же трудно уже связать с чем-то, кроме самого возбудителя.
agree svetlana cosquéric
6 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.

Reference comments

10 mins
Reference:

выявленный (подтвержденный) риск заражения COVID-19

У вас был выявленный (подтвержденный) случай риск заражения
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search