Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Markdowns
Portuguese translation:
Ofertas / (produtos) em oferta / Descontos ou redução de preços (conforme o caso)
Added to glossary by
Mario Freitas
Mar 29, 2020 19:54
4 yrs ago
28 viewers *
English term
Markdowns
English to Portuguese
Bus/Financial
Textiles / Clothing / Fashion
Sales
Está num site de venda de roupas. é uma categoria de peças com desconto. Na verdade entendo bem o que significa, porém não encontro o termo certo em português, já que não é promoção nem barganha (pelo que eu entendo). Em espanhol seria -Rebajas - Não sei se tem um termo similar em português, encontrei como remarcações, mas não parece um termo bom para um site desse gênero...agradeço quem puder ajudar
Proposed translations
(Portuguese)
Change log
Apr 1, 2020 00:50: Mario Freitas changed "Field" from "Other" to "Bus/Financial"
Apr 1, 2020 00:51: Mario Freitas Created KOG entry
Proposed translations
+3
4 mins
Selected
Ofertas / (produtos) em oferta
Sugestão
Peer comment(s):
agree |
Clauwolf
4 mins
|
Obrigado, Claus!
|
|
agree |
Julio Cinquina
: "Ofertas" é o termo utilizado por algumas das maiores lojas de roupa do Brasil em seus sites.
10 mins
|
Obrigado, Julio!
|
|
agree |
Maria da Glória Teixeira
: concordo
5 hrs
|
Obrigado, Glória!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muito obrigada!"
3 mins
Liquidação
Sugestão.
"Liquidação: venda de um sortimento de mercadorias a preços reduzidos, para lhe dar saída rápida, renovar estoques, facilitar os balanços etc.; promoção, queima, torração"
https://michaelis.uol.com.br/moderno-portugues/busca/portugu...
"Liquidação: venda de um sortimento de mercadorias a preços reduzidos, para lhe dar saída rápida, renovar estoques, facilitar os balanços etc.; promoção, queima, torração"
https://michaelis.uol.com.br/moderno-portugues/busca/portugu...
4 mins
liquidações
+1
21 mins
Artigos remarcados
Essa é a forma que soa mais naturalmente para mim, mas concordo com as outras sugestões.
40 mins
stock - off Pt/pt
stock - off
14 hrs
preços reduzidos
outra sugestão
18 hrs
artigos em promoção
This is a common term used in Brazil.
Example sentence:
Os artigos em promoção estão limitados ao estoque existente.
22 hrs
descontos
descontos
--------------------------------------------------
Note added at 22 horas (2020-03-30 18:29:36 GMT)
--------------------------------------------------
Mas se os artigos poderem ser vendidos abaixo do preço de custo, i.e., com prejuízo, provavelmente trata-se de 'saldos'.
--------------------------------------------------
Note added at 22 horas (2020-03-30 18:29:36 GMT)
--------------------------------------------------
Mas se os artigos poderem ser vendidos abaixo do preço de custo, i.e., com prejuízo, provavelmente trata-se de 'saldos'.
1 day 3 hrs
Peças remarcadas
This is just another suggestion going along with Teresa Rae's.
Discussion
Mas, como tem que escolher, decidi me inclinar pelo termo "ofertas", mesmo achando "descontos" bem adequado também.