Glossary entry

German term or phrase:

per Saldo aller Ansprüche

Spanish translation:

..la liquidación y que no existen más reclamaciones..

Added to glossary by Pilar Fernández
Feb 28, 2020 09:22
4 yrs ago
19 viewers *
German term

per Saldo aller Ansprüche

German to Spanish Law/Patents Finance (general) Suiza; divorcios; contratos
Buenos días:

Tengo varias frases con esta expresión:

"XXX erklärt sich mit der vorgenannten Regelung betreffend ihrem Anspruch auf nachehelichem Unterhalt per Saldo aller Ansprüche als vollständig abgefonden."

"Die Ehegatten erklären sich mit der Durchführung der Teilung der Altersrente von YYY gemäss Art. 124a ZGB bzw. der Austrittsleistung von XXX betreffend den Vorsorgeausgleich per Saldo aller Ansprüche als vollständig auseinandergesetzt."

"Die Ehegatten erklären sich mit Unterzeichnung dieser Vereinbarung mit dieser Regelung per Saldo aller Ansprüche als güterrechtlich vollständig auseinandergesetzt."

He encontrado varios enlaces explicando el concepto, como:
- https://www.srf.ch/sendungen/kassensturz-espresso/was-bedeut...
- https://books.google.es/books?id=cCnPCwAAQBAJ&pg=PA68&lpg=PA...

E incluso una pregunta anterior en ProZ:
- https://www.proz.com/kudoz/german-to-spanish/law-general/279...

Pero a pesar de todo sigo sin tener claro el concepto. ¿Implica siempre una liquidación y renuncia a posteriores pretensiones?

Proposed translations

3 hrs
Selected

..la liquidación y que no existen más reclamaciones..


Los cónyuges confirman que han debatido ampliamente sobre la liquidación y que no existen más reclamaciones/ que renuncian a posteriores pretensiones

Sí, 'die Saldoklausel' es una cláusula de renuncia y siempre implica debate, negociación para llegar a un acuerdo de liquidación y la renuncia posterior a reclamaciones/pretensiones.

Uno de los enlaces que has puesto en la pregunta explica muy bien esta cláusula:

Saldoklausel

Oft verwendete Formulierung: Mit dem Abschluss dieser Vereinbarung erklären sich die Parteien per Saldo aller Ansprüche als endgültig und vollständig auseinandergesetzt. Bedeutung: Die Parteien haben alles abgerechnet und können später keine Forderungen mehr gegeneinander geltend machen.

Saldoklauseln kommen in Vereinbarungen in fast allen Rechtsgeschäften vor. Meist nach einer Auseinandersetzung, wenn sich die Parteien geeinigt haben.

Doch die Begriffe «Anspruch» und «Saldo» sind verwirrlich. Was viele nicht wissen: Die Saldoklausel ist eine Verzichtsklausel.

Es gibt übrigens keinen Grund dafür, dass eine Saldoklausel so schwer verständlich formuliert ist, sagt Felix Meier-Dieterle, Rechtsanwalt und früherer Richter am Bezirksgericht Zürich. Er verwendet in seiner Anwaltspraxis bewusst eine für Laien verständliche Formulierung. Nämlich: «Die Parteien bestätigen, dass keine weiteren Forderungen mehr bestehen.»

https://www.srf.ch/sendungen/kassensturz-espresso/was-bedeut...

"Validez del documento privado suscrito por los cónyuges liquidando la sociedad de gananciales aún cuando el mismo no se ratificase a presencia judicial, debiendo en consecuencia darse por finalizado el procedimiento de liquidación iniciado a instancia del esposo"

https://books.google.co.uk/books?id=gtG9gPWAAjwC&pg=PA1243&l...

Die Ehegatten erklären sich mit Unterzeichnung dieser Vereinbarung mit dieser Regelung per Saldo aller Ansprüche als güterrechtlich vollständig auseinandergesetzt.

Al firmar este acuerdo, los cónyuges declaran que han debatido ampliamente sobre la liquidación de la sociedad de gananciales y que están de acuerdo con el reglamento en lo que a esto respecta y que renuncian a posteriores pretensiones/ que no existen más reclamaciones.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡Muchas gracias! :)"
25 mins

saldando todas las pretensiones

con eso se excluyen pretensiones adicionales en un futuro
Note from asker:
Era algo similar, sí, ¡gracias, Vittorio!
Something went wrong...
1 hr

saldo y finiquito

como liquidación de saldo y finiquito
Note from asker:
Hmmm, creo que no iban por aquí los tiros, pero gracias. :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search