Glossary entry

Arabic term or phrase:

أرجعها إلى عصمتي وعقد نکاحي

English translation:

I didn't return her to my bond and contract of marriage

Added to glossary by Ramadan Ibrahim
Feb 27, 2020 09:24
4 yrs ago
115 viewers *
Arabic term

أرجعها إلى عصمتي وعقد نکاحي

Arabic to English Law/Patents Law (general)
سبق لي طلاق زوجتي ومدخولتي/ بقولي لها ( أنت طالق ) وانا بالحالة المعتبرة شرعا، وذلك في بتاريخ ۱۶/ ۱۱ / ۲۰۱۹ ، ولم أسجله رسميا ولم أرجعها إلى عصمتي و عقد نکاحي وانتهت عدتها مني بالحيض
Change log

Mar 7, 2020 15:33: Ramadan Ibrahim Created KOG entry

Proposed translations

50 mins
Selected

I didn't return her to my bond and contract of marriage

The return of the wife to the husband's bond of marriage


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-02-27 10:24:34 GMT)
--------------------------------------------------

taken her back يرجعها
Example sentence:

Is the bond of marriage really such a cold affair?

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 hrs

I didn't notice her of my bond and marriage contract

.
Something went wrong...
5 hrs

I've never got her back as my wife under the Islamic bonds of matrimony

.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search