Feb 2, 2020 14:30
4 yrs ago
30 viewers *
Italian term

Essendo X una società di diritto norvegese e avente sede legale e operativa ...

Non-PRO Italian to English Law/Patents Law: Contract(s) General personal data protection agreement
Essendo X una società di diritto norvegese e avente sede legale e operativa in Norvegia, trova applicazione in primo luogo il diritto interno.

I'm still working on this one and need to choose between:
- Being X ... and having its registered office and ...
- As X is ... and has its registered office and...

una società di diritto:
I'm considering both "of" and "under"
Change log

Feb 2, 2020 14:30: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Feb 11, 2020 15:07: Michele Fauble changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): Angus Stewart, Angie Garbarino, Michele Fauble

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Adrian MM. Feb 3, 2020:
@ asker - the ending of the società in NOR Prego! No need to disclose the full name or trading style, but it would help establish if a partnership or co. to know the ending in Norwegian > an A/S aksjeselskap as a limited a.k.a. joint-stock corporation or an ANS ansvarlig selskap as a non-corporate partnership trading as a 'firm'.
Angie Garbarino Feb 2, 2020:
Under E with registered office

Proposed translations

2 hrs
Selected

whereas X is a company incorporated under Norwegian Law having a registered and operational head off

Whereas X is a company incorporated under Norwegian Law having a registered and operational head office
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+5
1 hr

X is a company incorporated under Norwegian law, with registered headquarters and operating office

reference on existing ProZ answers

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-02-02 16:04:49 GMT)
--------------------------------------------------

..... therefore......
...... so......

etc.
Peer comment(s):

agree philgoddard
33 mins
agree martini
1 hr
agree Jasmina Towers
17 hrs
agree Irene (Renata) Liapis
18 hrs
agree Bruno_B
4 days
Something went wrong...
3 hrs

X being a company inc/partnership formed under NOR law & having its reg.off./place of business & ops

Low confidence Level as I can't tell if this is a company incorporated with a regd. off. vs. an association or partnership formed and *having a place of business* under Norwegian law.

Full marks to those who have cracked the conundrum...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search