Mar 27, 2004 18:14
20 yrs ago
English term

To counter the ``seasonal'' selling every year

English to French Bus/Financial Finance (general) bourse
merci

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

Pour contrer les ventes "saisonnières" annuelles.

Afin de contrer/faire concurrence/faire face aux ventes "saisonnières" annuelles.

TO COUNTER = contrebalancer

FODEMULATION - Jeux vidéo et émulation !
... aux USA Afin de contrer les ventes des consoles GameCube et XBox,
la PS2 s'aligne sur ses concurentes aux Etats Unis. Dernière ...
membres.lycos.fr/fodemulation/ document.php?type=Article

Rumeurs - CBR900
... Afin de contrer les ventes du FAZER 1000, la réponse d'HONDA est là : le moteur du 900 CBR (année 2000) devrait équiper ce nouveau frelon. ...
www.bompard-motos.com/presalon/hornet900.htm
Peer comment(s):

agree Jacques Desnoyers : Tout à fait.
3 hrs
Merci Jacques.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "en fait j'ai choisi: pour faire face aux ventes l'idée de base est là"
+1
44 mins

pour contrebalancer les ventes "saisonnières" chaque année

Declined
-
Peer comment(s):

agree Francoise St Marc : tàf
15 hrs
Something went wrong...
Comment: "pour faire face aux ventes"
46 mins

Compter les ventes saisonnières annuelles

Declined
-
Something went wrong...
Comment: "j'ai choisi "pour faire face""
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search