Glossary entry

French term or phrase:

sertissage

German translation:

Bördelung

Added to glossary by Gabriele Beckmann
Dec 6, 2019 17:04
4 yrs ago
2 viewers *
French term

sertissage

French to German Tech/Engineering Medical: Pharmaceuticals Verpackungen, Verschluss
es geht immer noch um mögliche Fehler an der Verpackung.
Diesmal an der Kapsel (Verschluss)

capsule - défaut esthétique sertissage
capsule - défaut fonctionnel sertissage
Sertissage abîmé/tâché mais sans risque d’intégrité produit

Was genau ist mit sertissage gemeint und wie heißt das auf Deutsch?
Proposed translations (German)
4 Bördelung

Discussion

Johannes Gleim Dec 9, 2019:
@ Gabriele Ich hätte Anne auch zugestimmt, wenn sie gleich diese Antwort eingestellt hätte.

Was die "carottage" betrifft, ist aus dem Link nicht augenfällig zu erkennen, dass dieser damit zu tun hat. Auch beim Bördeln gibt es zu viele Fehlermöglichkeiten, als dass man im Auschlussverfahren die Entsprechung findet. Der ursprüngliche Sinn ist "Hohlbohren", einen Bohrkern ausbohren. Das hat mit fehlerhaftem Sitz leider nichts zu tun. Eine Lochung ist viel naheliegender.
Gabriele Beckmann (asker) Dec 9, 2019:
Anne Könntest du bitte den "fehlerhaften Sitz" für "carottage" noch als Antwort eintragen? Ich bin mit ziemlich sicher, dass das stimmt https://www.bannerengineering.com/de/de/solutions/quality-co...
Gabriele Beckmann (asker) Dec 9, 2019:
Guten Morgen Anne, du hast mir wirklich weitergeholfen und hättest die Punkte verdient. Über deine Anregung mit der Bördelung bin ich auf folgenden Satz gestoßen: Die Überwachung der Qualität der Flaschen umfasst die Kontrolle der Bördelung, gegebenenfalls mit Prüfung der Chargenkennzeichnung, der Stopfen und die Prüfung der Glasqualität. Die Bördelung muss exakt ausgeführt sein (keine Riefen), die Kappe muss die Flasche dicht verschließen und darf sich nicht auf dem Flaschenhals drehen lassen. Stopfen und Kappen müssen der Spezifikation aus der Herstellungsanweisung entsprechen.
GiselaVigy Dec 8, 2019:
Anne, da bin ich wirklich beeindruckt!
Anne Schulz Dec 7, 2019:
Aha – dann sind das wahrscheinlich Durchstechflaschen mit Stopfen und Bördelkappen? "Sertissage" hat ja mit Bördeln (Crimpen) zu tun, und die Bördelung/der Bördelverschluss (oder wie man das nenen will) kann unschön gearbeitet sein (z.B. nicht glatt anliegen) oder so schief/lose, dass die Kappe ihre Funktion nicht erfüllt. Das könnte doch passen.<br />(Und wenn es für bouchon nur die Optionen absent und carottage gibt, müsste carrotage so etwas wie fehlerhafter/undichter Sitz sein (deine andere Frage)).
Gabriele Beckmann (asker) Dec 7, 2019:
Anne Ich habe nicht viele Informationen. Es handelt sich um eine Auflistung von möglichen Fehlern an der Primärverpackung von Arzneimitteln. Z. B. ampoule - difficile à ouvrir, cassure pas nette
blister – non intègre
bouchon - absent
bouchon - carottage
capsule - absente
capsule - défaut esthétique sertissage
capsule - défaut fonctionnel sertissage

Da "capsule" gleich nach "bouchon" kommt, nehme ich an, dass es sich um einen Verschluss handelt
Anne Schulz Dec 7, 2019:
Was meinst du mit "Kapsel", Gabriele? Und um welche Arten von "Verpackungen" geht es hier?
Versiegeln o.ä. .

Proposed translations

1 day 18 hrs
Selected

Bördelung

Substantive  
le sertissage [TECH.] die Crimpverbindung  Pl.: die Crimpverbindungen  
le sertissage [TECH.] das Bördeln  kein Pl.
https://dict.leo.org/französisch-deutsch/sertissage

Verschlüsse sind die bereits montierte Kombination aus Kappe und Dichtscheibe. Um eine korrekte Analyse auszuführen, ist es wichtig, dass außer der Probenflasche auch der Verschluss inert und unkontaminiert ist. Passend zu den Probenflaschen sind verschiedene Verschlüsse, wie Schnappring-, Rollrand-, Bördel- oder Schraubkappen verfügbar. Neben der Eignung von Probenflasche und Verschluss für den eingesetzten Autosampler sind hier auch die persönlichen Vorlieben in der Handhabung mit entscheidend. Lässt sich das Bördeln oder das Zuschrauben der Vials besser in den Arbeitsablauf mit integrieren? Soll das einmal verschlossene Fläschchen schnell und einfach wieder geöffnet werden können?
https://www.analytics-shop.com/de/probenvorbereitung/probenf...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 19 hrs (2019-12-08 12:25:18 GMT)
--------------------------------------------------

Le Crimptronic est une sertisseuse électrique. L’opérateur dispose le bouchon sur le flacon e place ensuite l’ensemble dans la zone de sertissage de l’appareil. La tête de sertissage descend sur la tête du flacon et un vérin électrique ferme le flacon avec une pression prédéfinie.
https://www.infochroma.ch/fr/produits/catalogue-info

Die Crimptronic ist eine einfache Bördelanlage, in welche die Flasche mit aufgestzer Kappe gestellt wird. Der Bördelkopf senkt sich auf die Flasche und ein elektrischer Zylinder verschliesst die Flasche mit einem vordefinierten Druck.
https://www.infochroma.ch/infochroma/pdf/pdf-kataloge/info_k... (S. 36)

Bördel- und Öffnungszangen
Empfohlen bei mehr als 3000 Verschlüssen pro Jahr.
https://www.infochroma.ch/de/produkte/hplc-bedarf/boerdelzan...

Pinces à sertir et à dessertir
Recommandées pour plus de 3'000 sertissages par an.
https://www.infochroma.ch/fr/produits/consumable-hplc/pince-...
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer. Comment: " Eigentlich hatte Anne ja schon alles Wichtige gesagt. Aber auf diesem Weg kommt die Übersetzung ins Glossar. Danke für die Mühe."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search