Glossary entry

French term or phrase:

Quart de nuit / bordée montante

Portuguese translation:

Turno da noite/turno no(c)turno)

Added to glossary by Giselle Unti
Nov 18, 2019 17:18
4 yrs ago
1 viewer *
French term

Quart de nuit / bordée montante

French to Portuguese Other Ships, Sailing, Maritime
Notre quart de nuit se termine,
et la bordée montante arrive un par un.

Obrigada.

Discussion

Magali de Vitry Nov 23, 2019:
Eu conheço o significado em francês.... E dei dicas em português, melhor do que falar besteiras... pronto.
Giselle Unti (asker) Nov 23, 2019:
Olá Ana, encontrei turnos em algum site, mas vou verificar melhor. Acabei enviando ao cliente a tradução com "turno", vou verificar e volto aqui para alterar, se for preciso.
Ana Vozone Nov 23, 2019:
@Giselle Apenas para referir que em navegação não se fala em "turnos", mas sim em "quartos". É um termo padrão. Poderá querer reconsiderar o termo final que vai apresentar na sua tradução ao cliente.

Proposed translations

39 mins
Selected

Turno da noite/turno no(c)turno)

bordée : chacune des 2 parties de l'équipage organisées en vue du quart
eu traduziria bordée par "parte da tripulação"
bordée montante : c'est la partie de l'équipage qui va prendre son quart et remplacer la bordée descendante
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
41 mins

quarto da noite / tripulação (de substituição)(do quarto que se inicia)

https://www.lomag-man.org/glossaire dico/glossaires-dico-tra...

https://www.google.com/search?q="do turno que se inicia"&oq=...

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2019-11-18 18:01:13 GMT)
--------------------------------------------------

O termo utilizado no contexto marítimo, navegação, etc., é "quarto", e não turno.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search