Glossary entry

German term or phrase:

Nichts Nachteiliges

Italian translation:

non è emersa alcuna circostanza pregiudizievole (a suo carico)

Added to glossary by eliper
Nov 18, 2019 16:12
4 yrs ago
German term

Nichts Nachteiliges

German to Italian Law/Patents Human Resources Unbedenklichkeitserklärung
Gemass den uns vorliegenden Unterlagen, hat ihre ärztliche Tätigkeit im Kanton Zurich zu
keinen aufsichtsrechtlichen Massnahmen Anlass gegeben, es sind keine Verfahren pen­dent und uns ist weder in persönlicher noch fachlicher Hinsicht ***Nachteiliges bekannt ge­worden***.

Ho trovato: non è noto nulla di sfavorevole, ma potreste aiutarmi a trovare una formula burocratica piu' accettabile?
Grazie
Proposed translations (Italian)
3 +2 non è emerso nulla di pregiudizievole

Proposed translations

+2
7 mins
Selected

non è emerso nulla di pregiudizievole

... una proposta
Peer comment(s):

agree AdamiAkaPataflo : magari anche "non ci risulta"? ma nel campo sei tu l'esperta :-))
27 mins
grazie :O)
agree martini
2 hrs
grazie :O)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie mille"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search