Oct 22, 2019 13:53
4 yrs ago
5 viewers *
English term

commercial disappearance

English to Spanish Bus/Financial Agriculture Milk Marketing
Buenos días, colegas.

Estoy traduciendo un artículo sobre comercialización de productos lácteos y no logro encontrar un equivalente en español para "commercial disappearance". La frase en la que aparece es la siguiente:
With few exceptions U.S. commercial disappearance of dairy products in 2018 was better than 2017 levels. However, products that fell short of the 2017 levels were significant.

Vi que el término se define como:
Commercial disappearance is a residual. It is:

Beginning Stocks + Production + Imports = Total supply.

Total supply - Exports - ending stocks = commercial disappearance.

Muchas gracias de antemano,
Laura

Discussion

Laura Ramos (asker) Oct 23, 2019:
Gracias, Nathalie. Le pregunté a cada uno como sugeriste, por las dudas.
Nathalie Fernández Oct 23, 2019:
Hola, Laura. Creo que puedes preguntárselo a los demás contestando a su respuesta individualmente. No estoy segura de que les llegue un aviso si lo escribes en esta sección de Discussion entries.
Laura Ramos (asker) Oct 23, 2019:
Thank you all for your replies. If you don't mind, could you provide the source or reference for your suggestions?
Nathalie Fernández Oct 22, 2019:
Ref. Por si fuera de ayuda esta referencia... En francés creo que se refiere al "écoulement commercial", pero no tengo claro el término en español...

COMMERCIAL DISAPPEARANCE - Commercial disappearance includes civilian and military purchases of milk and dairy products for domestic and foreign use, but excludes farm household use and USDA donations of dairy products. Disappearance is a residual figure and therefore can be affected by any inaccuracies in estimating milk production, on-farm use, stocks, and imports. COMMERCIAL STOCKS - Total U.S. stocks or holdings, minus Government-owned stocks or holdings.

(página 14) https://dokumen.tips/business/estudio-de-mercado-para-export...

Proposed translations

5 hrs

agotamiento comercial

saludos
Note from asker:
Thank you, Enrique. If you don't mind, could you provide the source or reference for your suggestions?
Something went wrong...
+1
23 hrs

desvanecimiento comercial

desvanecimiento comercial
Note from asker:
Thank you, Hardy. If you don't mind, could you provide the source or reference for your suggestions?
Peer comment(s):

agree Nicole Aime
325 days
Something went wrong...
42 mins

Eliminación comercial

This is a possibility for the US commerce

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 3 hrs (2019-10-23 17:35:25 GMT)
--------------------------------------------------

I offered a translation according to my knowledge of English, with no references I am sorry. So if you wish you can ignore my answer Laura.
Note from asker:
Thank you, Eillen. If you don't mind, could you provide the source or reference for your suggestions?
Thank you, Eileen. From what I've read so far there doesn't seem to be an official or frequently used equivalent for this term in Spanish, so I appreciate your suggestion.
Something went wrong...
2 days 18 hrs

comercialización interna / consumo interno

Laura, if you say:
"Total supply - Exports - ending stocks = commercial disappearance"

then it is clear that "consumo interno" is meant.

But the true problem is that you may be wrong, and in fact "commercial disappearance" means the following (according to the words of Nathalie Fernández):
Total supply - Exports - ending stocks - *** farm household use" - ***USDA donations of dairy products***".

So, this term covers internal consumption, but without consumption of milk in dairy farms themselves and without the dairy products which were not bought by consumers, but received by them from USDA as a help (donation to poor people).

It is worth considering "comercialización interna" as a translation for "commercial disappearance".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search