Oct 16, 2019 09:00
4 yrs ago
1 viewer *
English term

Margin management on loaded assets vs open capacity

English to Italian Bus/Financial Business/Commerce (general) Presentazione aziendale
Mi trovo a tradurre un elenco di punti individuati dall'azienda cliente come priorità per esaltare l'eccellenza commerciale ed è riportata questa frase, senza altro contesto, che mi risulta particolarmente oscura e ostica nei termini loaded assets e open capacity
Chiederei la vostra collaborazione per risolvere questa incognita
Grazie

Proposed translations

27 mins
Selected

gestione del margine sulle attività (già) intraprese rispetto alle opportunità (ancora) aperte

Una proposta

--------------------------------------------------
Note added at 41 min (2019-10-16 09:41:27 GMT)
--------------------------------------------------

Spero di esserti stata utile, buona giornata :-)

--------------------------------------------------
Note added at 2 giorni 11 ore (2019-10-18 20:35:58 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie a te :)
Note from asker:
Grazie Sabrina, buon lavoro
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie ancora"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search