Glossary entry

German term or phrase:

standortungebunden

French translation:

indépendant de la localisation

Added to glossary by Carine35
Oct 11, 2019 07:23
4 yrs ago
1 viewer *
German term

standortungebunden

German to French Tech/Engineering IT (Information Technology)
Je cherche une traduction pour ce mot. Ce terme fait partie de la phrase suivante : "Software zur standortungebundenen, zentralen Messdaten- und Geräteverwaltung". Je ne suis pas sûre de la structure de la phrase, c'est-à-dire de la position des adjectifs. Ma version : "logiciel conçu pour la gestion des données de mesure et des appareils centrale et mobile (ou : indépendante du site ?)" Ou faut-il placer les adjectifs directement après "la gestion" ? Qui peut aider ? Merci

Proposed translations

+3
31 mins
Selected

indépendant de la localisation

standortungebunden
indépendant de la localisation

Software zur standortungebundenen, zentralen Messdaten- und Geräteverwaltung
Logiciel pour la gestion centralisée des données de mesure et des appareils, indépendamment de la localisation

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2019-10-17 06:28:39 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

C'est un plaisir :)
Peer comment(s):

agree Marion Hallouet
1 min
Merci beaucoup Marion :)
agree GiselaVigy
1 hr
Merci beaucoup Gisela :)
agree Carola BAYLE
8 hrs
Merci beaucoup Carola :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci."
36 mins

non-lié à un site

Voici un exemple:

"Dans notre exemple, l'image décrit ici un simple serveur web apache non-lié à un site en particulier :..."
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search