This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Oct 9, 2019 11:22
4 yrs ago
French term

rouie à l’eau

French to Polish Tech/Engineering Construction / Civil Engineering Instalacje wod-kan
Filasse de lin peignée, qualité extra fine, rouie à l’eau.

Chodzi o opis pakuł lnianych do uszczelniania złączy gwintowanych.

Discussion

Grzegorz Kurek (asker) Oct 16, 2019:
No właśnie Też dotarłem do takiego terminu, ale nie wiem, czy włókna do pakuł są poddawane takiej obróbce.
Justyna Cholewa Oct 9, 2019:
roszone? "Rouissage" to roszenie, podejrzewam, że chodzi o włókno poddane roszeniu, choć w polskich opisach pakuł nie spotyka się takiego zwrotu.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search